Traducción generada automáticamente
SZáZSZORSZéP
KFT
Cienflores
SZáZSZORSZéP
Esta canción siempre fue sobre ti, desde que nacisteEz a dal mindig rólad szólt, mióta megszületett
Y en las alas del viento la imaginación me trajo tu imagenÉs szellö szárnyán elhozott hozzám a képzelet
Y aunque te escondieras detrás de tantas formas de mujerÉs hiába bújtál annyiféle leányalak mögé
Tu mirada delató, podría ser de cualquiera:Pillantásod elárult, lehetett bárkié:
CienfloresSzázszorszép
Y volaste conmigo cien veces, pero desapareciste prontoÉs repültél velem százszor is, de elillantál hamar
Y me dejaste con una simple mujer y sus problemas mundanosÉs otthagytál egy egyszerü nö világi gondjaival
Pero si vuelves a mirarme como suelen hacerlo en las películasDe ha megint pont úgy nézel rám, ahogy a filmeken szokás
No creas que te librarás y no habrá continuaciónNehogy azt hidd, hogy megúszod és nem lesz folytatás
CienfloresSzázszorszép
Sé que floreces en cada mujer, pero no estás en ninguna parteTudom ott virágzol minden nöben, mégsem vagy sehol
Me abrazas, pero no te encuentroÁtölelsz, de nem talállak téged
Siempre te reconozco, porque creo que ya te vi en algún lugarMindig felismerlek, mert úgy hiszem, már láttalak valahol
Y tu imagen se grabó en mi almaÉs beleégett a lelkembe a képed.
CienfloresSzázszorszép
Esta canción siempre fue sobre ti, aunque no lo creasEz a dal mindig rólad szólt, hiába nem hiszed
Cada amor te acercó más a tiMinden szerelem téged hozott hozzád közelebb
Y si las corrientes del destino me arrastran en otra direcciónÉs ha elsodornak másfelé a sorsáramlatok
Si piensas en mí, ya estoy contigo y tú conmigoHa rám gondolsz már velem vagy és én veled vagyok
CienfloresSzázszorszép
Sé que floreces en cada mujer, pero no estás en ninguna parteTudom ott virágzol minden nöben, mégsem vagy sehol
Me abrazas, pero no te encuentroÁtölelsz, de nem talállak téged
Siempre te reconozco, porque creo que ya te vi en algún lugarMindig felismerlek, mert úgy hiszem, már láttalak valahol
Y tu imagen se grabó en mi almaÉs beleégett a lelkembe a képed.
CienfloresSzázszorszép
Nadie es de nadie, todo es del amorSenki senkié, hisz minden a szerelemé
Pero solo es tuyo si tu amada te abrazaDe az csak a tiéd, ha a kedves átölel
No traemos nada, nadie nos perteneceSemmit nem hozunk, senki nem a miénk
Mientras llegues con el corazón puroMíg tiszta szívvel érkezel
Sé que floreces en cada mujer, pero no estás en ninguna parteTudom ott virágzol minden nöben, mégsem vagy sehol
Me abrazas, pero no te encuentroÁtölelsz, de nem talállak téged
Siempre te reconozco, porque creo que ya te vi en algún lugarMindig felismerlek, mert úgy hiszem, már láttalak valahol
Y tu imagen se grabó en mi almaÉs beleégett a lelkembe a képed.
CienfloresSzázszorszép



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de KFT y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: