Traducción generada automáticamente

Wale watu
Khadja Nin
Wale watu
Mbali ya ma inchi yote
Mbali ya Paris au Roma
Kuna watu masikini
Hawa liye hawa ombe
Wana itika tu vile
Wale watu wana imba
Ata kama wana lala njala
Njo vile... kila siku
Waca ile maneno ya bule
Usiji liliye hali yako
We haujuwe umasikini
Hangaliya wale watu
Hawa liye hawa ombe
Wale watu wana imba
Ata kama wana lala njala
Waca kabisa
Kuwaza kama weye
Haupashwe kujuwa
Mayisha yao
Juwa na siye
Siye mbali yao
Tuna weza kuwasayidiya
Kila siku
Gente humilde
Más allá de todo el país
Más allá de París o Roma
Hay gente humilde
Que no pide nada
Simplemente viven así
Esas personas cantan
Aunque pasen hambre
Así es... cada día
Deja de lado las palabras vacías
No te compares con los demás
Tú no conoces la pobreza
No te preocupes por esa gente
Que no pide nada
Esas personas cantan
Aunque pasen hambre
Deja de pensar
Que tú
No debes saber
Sobre sus vidas
Conócelos a ellos
No estamos lejos de ellos
Podemos ayudarlos
Cada día



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Khadja Nin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: