Traducción generada automáticamente

Wahran
Khaled
Wahran
wahran, wahran, rohti khsara
hajrou, minnik, nass shtara wahran, rohti khsara
hajrou, minnik, nass shtara
gaadouk fil ghorba hyara
wil ghorba, s'eeba w ghaddara
gaadouk fil ghorba hyara
wil ghorba, s'eeba w ghaddara
ya farhi, ala wled il hamri
wled mdina oo sidi el houari
ya farhi, ala wled il hamri
wled mdina oo sidi el houari
addeet maahom soghri
leehom, nghanni tool omri
addeet maahom soghri
leehom, nghanni tool omri
mahla, sahriyaat bledi
il gasba wil gallali esaadi
mahla, sahriyaat bledi
il gasba wil gallali esaadi
yalli mashee leeha ghadi
wassee yet halloo fi bledi
yalli mashee leeha ghadi
wassee yet halloo fi bledi
omri ma nensa bledi
ardhi, ardh jdedi
wasseet ahli, ala il ness
tarkou deenhom oo tabaou il kess
wasseet ahli, ala il ness
tarkou deenhom oo tabaou il kess
yisseena bil kess wil maina
raha, ashra bled hayna
yisseena bil kess wil maina
raha, ashra bled hayna
waadi, ala qahqaha waadi
kan zeenha, zeen il weedani
ala qahqaha waadi
kan zeenha, zeen il weedani
rij'at homma fee fooadi
wellit nebki winnedi
rij'at homma fee fooadi
wellit nebki winnedi
Wahran
wahran, wahran, I went to waste
They left, from you, people bought
wahran, I went to waste
They left, from you, people bought
They're in a strange land
And the strange land, cursed and deceitful
They're in a strange land
And the strange land, cursed and deceitful
Oh joy, for the sons of the red
Sons of the city and Sir El Houari
Oh joy, for the sons of the red
Sons of the city and Sir El Houari
I grew up with them
Why, I sing all my life
I grew up with them
Why, I sing all my life
Beautiful, my country's nights
The gasba and the gallali are my luck
Beautiful, my country's nights
The gasba and the gallali are my luck
Whoever walks towards it will go
And they will settle in my country
Whoever walks towards it will go
And they will settle in my country
I will never forget my country
My land, my new land
They left their family, for the people
They abandoned their religion and followed the crowd
They left their family, for the people
They abandoned their religion and followed the crowd
They live with the crowd and the shame
It's been ten years, our country is here
They live with the crowd and the shame
It's been ten years, our country is here
Valley, with laughter and joy
It was beautiful, the beauty of the homeland
With laughter and joy
It was beautiful, the beauty of the homeland
Their return is in my heart
And I cry as I sing



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Khaled y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: