Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 1

Ki Kounti

Khaled

Letra

¿Dónde Estabas?

Ki Kounti

¿Dónde estabas, qué te pasó, no creciste, no subiste?
كي كنتي، كي وليتي، ما بنتي، ما عليتي
ki kenti, ki waliti, ma benti, ma aliti

No ganaste, no dejaste, ¿y por qué ahora estás llorando?
ما كسبتي، ما خليتي، وعلاش دروك راكي تبكي؟
ma kasabti, ma khalliti, wa alash darouk raki tabki

Dejaste que la tierra se abriera
Dejaste que se abriera la tierra
Dejaste que se abriera la tierra

Me dejaste caer en tu abismo
Me dejaste caer en tu abismo
Me dejaste caer en tu abismo

¿Quién apagó la compasión, encendió en mí el fuego y ella?
مين ذبلت الاشفاق شعلت فيا النار وهيا
min dhabilt al-ishfaq sha'alat fiya al-nar wa hiya

Encendió en mí el fuego, y sí
شعلت فيا النار ويا
sha'alat fiya al-nar wa ya

Me dejaste morir solo
Me dejaste morir solo
Me dejaste morir solo

Dejaste que la noche me raptara en la nada
Dejaste que la noche me raptara en la nada
Dejaste que la noche me raptara en la nada

¿Dónde estabas, qué te pasó, no creciste, no subiste?
كي كنتي، كي وليتي، ما بنتي، ما عليتي
ki kenti, ki waliti, ma benti, ma aliti

No ganaste, no dejaste, ¿y por qué ahora estás llorando?
ما كسبتي، ما خليتي، وعلاش دروك راكي تبكي؟
ma kasabti, ma khalliti, wa alash darouk raki tabki

¿Dónde estabas, qué te pasó, no creciste, no subiste?
كي كنتي، كي وليتي، ما بنتي، ما عليتي
ki kenti, ki waliti, ma benti, ma aliti

No ganaste, no dejaste, ¿y por qué ahora estás llorando?
ما كسبتي، ما خليتي، وعلاش دروك راكي تبكي؟
ma kasabti, ma khalliti, wa alash darouk raki tabki

Ya mi corazón se cansó, me hiciste sacar sangre y ahí va
وعيا ڨلبي لم، راكي طلعتيلي الدم وها راي
wa'iya qalbi lam, raki tal'ati li al-dam wa ha ray

Me hiciste sacar sangre, y sí
راكي طلعتيلي الدم ويا
raki tal'ati li al-dam wa ya

Quise arrodillar mi corazón
Quise arrodillar mi corazón
Quise arrodillar mi corazón

Y entregárselo a una mujer para la eternidad
Y entregarselo a una mujer para la eternidad
y entregarselo a una mujer para la eternidad

Aún lloras con lágrimas buscando regresar conmigo
مزال تبكي بالدموع تحوسي على الرجوع وياي
mazal tabki bil-dumu' tahwusi 'ala al-ruju' waya

Buscando regresar conmigo
تحوسي على الرجوع ويا
thawusi 'ala al-ruju' waya

¿Dónde estabas, qué te pasó, no creciste, no subiste?
كي كنتي، كي وليتي، ما بنتي، ما عليتي
ki kenti, ki waliti, ma benti, ma aliti

No ganaste, no dejaste, ¿y por qué ahora estás llorando?
ما كسبتي، ما خليتي، وعلاش دروك راكي تبكي؟
ma kasabti, ma khalliti, wa alash darouk raki tabki

¿Dónde estabas, qué te pasó, no creciste, no subiste?
كي كنتي، كي وليتي، ما بنتي، ما عليتي
ki kenti, ki waliti, ma benti, ma aliti

No ganaste, no dejaste, ¿y por qué ahora estás llorando?
ما كسبتي، ما خليتي، وعلاش دروك راكي تبكي؟
ma kasabti, ma khalliti, wa alash darouk raki tabki

Dejé mi vida en tus ojos
Mi vida la dejé en tus ojos
Mi vida la dejé en tus ojos

Te di toda mi alma y la dejaste en un río
Te di toda mi alma y la dejaste en un río
Te di toda mi alma y la dejaste en un río

¿Quién puede hacer que mi corazón olvide lo que me lastimó?
شا كاين ينسيلي ڨلبي على لي كواتني وياي
sha kayin yinsili qalbi 'ala li kwatni waya

Lo que me lastimó, y sí
على لي كواتني ويا
'ala li kwatni waya

Dejaste que el tiempo muriera
Dejaste que el tiempo muriera
Dejaste que el tiempo muriera

Que el cielo se fuera detrás de nuestra historia
Que el cielo se fuera detrás de nuestra historia
Que el cielo se fuera detrás de nuestra historia

¿Dónde estabas, qué te pasó, no creciste, no subiste?
كي كنتي، كي وليتي، ما بنتي، ما عليتي
ki kenti, ki waliti, ma benti, ma aliti

No ganaste, no dejaste, ¿y por qué ahora estás llorando?
ما كسبتي، ما خليتي، وعلاش دروك راكي تبكي؟
ma kasabti, ma khalliti, wa alash darouk raki tabki

¿Dónde estabas, qué te pasó, no creciste, no subiste?
كي كنتي، كي وليتي، ما بنتي، ما عليتي
ki kenti, ki waliti, ma benti, ma aliti

No ganaste, no dejaste, ¿y por qué ahora estás llorando?
ما كسبتي، ما خليتي، وعلاش دروك راكي تبكي؟
ma kasabti, ma khalliti, wa alash darouk raki tabki

Piedra del Sol, piedra del Sol
Piedra del Sol, piedra del Sol
Piedra del Sol, piedra del Sol

Piedra del Sol, piedra del Sol
Piedra del Sol, piedra del Sol
Piedra del Sol, piedra del Sol

Yo también fui piedra, piedra del Sol
Yo también fuí piedra, piedra del Sol
Yo también fuí piedra, piedra del Sol

Yo también fui piedra, piedra del Sol
Yo también fuí piedra, piedra del Sol
Yo también fuí piedra, piedra del Sol

Sol, Sol
Sol, Sol
Sol, Sol

Yo también fui piedra, piedra del Sol
Yo también fuí piedra, piedra del Sol
Yo también fuí piedra, piedra del Sol

Piedra del Sol, piedra del Sol
Piedra del Sol, piedra del Sol
Piedra del Sol, piedra del Sol


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Khaled y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección