Traducción generada automáticamente

Altitude
Khalid
Altitude
Altitude
Je veux pas en dire trop déjà (en dire trop)I don't wanna say too much already (say too much)
Mais j'ai jamais ressenti quelque chose comme ça (comme ça)But I never felt something quite like this (quite like this)
Au cœur de la nuit, mes yeux sont lourdsDeep into the night and my eyes are heavy
J'essaie de détourner le regard, mais je peux pas résister (pas résister)Try to turn away, but I can't resist (can't resist)
Tu dois pas me bourrer le crâne de mensongesYou don't gotta fill my head with lies
Je vis l'instant présent parce que je sais ce que c'estLiving in the moment 'cause I know what this is
Tu m'as dit que tu resterais pour la nuitYou told me that you'd stay for the night
T'es partie tôt le matin comme un fantôme dans le ventLeft early in the morning like a ghost in the wind
Oh, c'est quelque chose chez toiOh, it's somethin' 'bout you
Qui me fait toucher les étoilesHas me over the Moon
Et si je perds ton contactAnd if I lose your touch
Je sais pas ce que je ferais (oh)I don't know what I'd do (oh)
La température monteThe temperature is rising
Il fait cent deuxIt's a hundred and two
La pression grimpeThe pressure's gettin' higher
À cette altitudeIn this altitude
Oh-oh-ohOh-oh-oh
Pense à tout le temps qu'on aThink about all the time we have
Oh-oh-ohOh-oh-oh
Pense à tout le temps qu'on aThink about all the time we have
2 heures du mat' sur Ocean Drive (2 heures du mat')2 A.M. on Ocean Drive (2 A. M.)
Le toit est parti, on est tellement vivants (tellement vivants)Roof is gone, we're so alive (so alive)
Je vois ton visage illuminé par les lumières (oh)See your face lit by the lights (oh)
Elles peuvent pas me montrer ce qu'il y a à l'intérieur (ce qu'il y a à l'intérieur)They can't show me what's inside (what's inside)
Dis-moi que tu veux fuir l'inconnu ?Say you wanna run away from the unknown?
Je sais que c'est dur de sauver une âme d'un foyer briséKnow it's hard to save a soul from a broken home
Ça me fait juste mal à la fin si je rate ton appelOnly hurts me in the end if I miss your call
T'es gravée dans ma tête comme une pin-upYou're imprinted in my head like a centerfold
Oh, c'est quelque chose chez toiOh, it's somethin' 'bout you
Qui me fait toucher les étoilesHas me over the Moon
Et si je perds ton contactAnd if I lose your touch
Je sais pas ce que je ferais (je sais pas, oh)I don't know what I'd do (I don't, oh)
La température monteThe temperature is rising
Il fait cent deuxIt's a hundred and two
Et on est juste en train de planer, planer, planer, planerAnd we're just gettin' lifted, lifted, lifted, lifted
(Et planer et planer)(And lifted and lifted)
Oh-oh-ohOh-oh-oh
Pense à tout le temps qu'on a (et on est juste en train de planer, planer)Think about all the time we have (and we're just gettin' lifted, lifted)
Oh-oh-ohOh-oh-oh
Pense à tout le temps qu'on a (et on est juste en train de planer, planer)Think about all the time we have (and we're just gettin' lifted, lifted)
Et on est juste en train de planer, planer, planer, planerAnd we're just gettin' lifted, lifted, lifted, lifted
Et on est juste en train de planer, planer, planer, planerAnd we're just gettin' lifted, lifted, lifted, lifted
Et on est juste en train de planer, planer, planer, planerAnd we're just gettin' lifted, lifted, lifted, lifted
Et on est juste en train de planer, planer, planer, planerAnd we're just gettin' lifted, lifted, lifted, lifted



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Khalid y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: