Traducción generada automáticamente

Backseat
Khalid
Asiento trasero
Backseat
Humo de marihuana, ventanas arriba, sentados en el estacionamiento (estacionamiento)Weed smoke, windows up, sittin' in the parking lot (parking lot)
Traes a tu amiga pero todos sabemos que habla muchoYou bring your friend along but we all know she talks a lot
Vecinos en el balcón, rezando para que no llamen a la policíaNeighbors at the balcony, I'm prayin' they don't call the cops
Te estás poniendo paranoico, doy la vuelta a la manzanaYou gettin' paranoid, I whip around the block
Quieres que ventileYou want me to air it out
Me dices que se está poniendo difícilYou tell me it's gettin' hard
Fumas cerca de la mitad de un porroYou smoke about half a J
No puedo seguir mis pensamientosI cannot retrace my thoughts
Todas estas frases sin finAll these run on sentences
Dime cuál es la diferenciaTell me what the difference is
¿Cuál prefieres?Which one do you prefer?
¿Sativa o Indica?Sativa or Indica?
Asiento traseroBackseat
Soy quien necesitas tener cercaI'm the one you need to be around
Porque no te haré sentir mal'Cause I won't bring you down
No, no te haré sentir malNo, I won't bring you down
No, nunca te haré sentir malNo, I won't ever bring you down
No tienes que preguntarmeYou don't gotta ask me
Ya sé lo que te daréAlready know what I will provide
No, no te guiaré malNo, I won't steer you wrong
No, no te guiaré malNo, I won't steer you wrong
No, no te daré vueltasNo, I won't givе you the run around
Di sí o noSay yes or no
Solo si quieresOnly if you wanna
Es hora'Bout that time
De que enrolleTimе for me to roll up
Sí, hm-mmYeah, hm-mm
Dando vueltas con tres personas, estamos en mi jeepWhippin' around three deep, we're sittin' in my jeep
Oh, ha sido una semana estresante, podría usar la compañíaOh, it's been a stressful week, I could use the company
Buscando algo de paz interior, aún te sientes incompletoSearchin' for some inner peace, you still feel incomplete
Comienzas a cuestionar cosas como cuál es el punto de todoYou start to question shit like what's the point in anything
Quieres que ventileYou want me to air it out
Me dices que se está poniendo calienteYou tell me it's gettin' hot
Fumamos medio porroWe smoke half a J
No puedo seguir mis pensamientosI cannot retrace my thoughts
Todas estas frases sin finAll these run on sentences
¿Cuál es la diferencia?What the difference is?
¿Cuál prefieres?Which one do you prefer?
¿Sativa o Indica?Sativa or Indica?
Asiento traseroBackseat
Soy quien necesitas tener cercaI'm the one you need to be around
Porque no te haré sentir mal'Cause I won't bring you down
No, no te haré sentir malNo, I won't bring you down
No, nunca te haré sentir malNo, I won't ever bring you down
No tienes que preguntarmeYou don't gotta ask me
Ya sé lo que te daréAlready know what I will provide
No, no te guiaré malNo, I won't steer you wrong
No, no te guiaré malNo, I won't steer you wrong
No, no te daré vueltasNo, I won't give you the run around
Di sí o noSay yes or no
Solo si quieresOnly if you wanna
Es hora'Bout that time
De que enrolleTime for me to roll up
Di sí o noSay yes or no
Solo si quieresOnly if you wanna
Es hora'Bout that time
De que enrolle, síTime for me to roll up, yeah
Sí, hm-mmYeah, hm-mm



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Khalid y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: