Traducción generada automáticamente

Ground
Khalid
Grond
Ground
Suikerzoete luchtenCotton-candy-colored skies
Zelfs een glimlach op mijn gebroken muzeEven put a smile on my broken muse
Iets aan de zonsondergang doet me goedSomethin' 'bout the sunset pleases me
En haalt het beste in jou naar bovenAnd brings out the best in you
Ik kan de hele avond naar je starenI could stare at you all evenin'
Smeltend in de berghellingMeltin' into the mountainside
Nu focus ik op mijn ademhalingNow I'm focusin' on my breathin'
Vraag me af hoe ik zo hoog ben gekomenWonderin' how I got so high
Ik sta hier gewoon op de grondI'll be right here on the ground
Mijn voeten, voeten, laat me nu niet in de steekMy feet, feet don't fail me now
Ik sta hier gewoon op de grondI'll be right here on the ground
Mijn voeten, voeten, laat me nu niet in de steekMy feet, feet don't fail me now
Had maar anderhalve gram nodigOnly took a gram and a half
Zag je lichaam tessellerenSaw your body tessellate
We gaan uit en schaatsen onder het maanlichtWe go out and skate under moonlight
Verdwijnen in de masqueradeDisappear in the masqueradе
Vertel me hoe echt we echt zijnTell me how real we really are
Zeggen dat we in een simulatie zittenSayin' we're in some simulation
Hoe word je zelfbewust?How to become self aware
Alles lijkt zo berekendEverything seems so calculated
Ik sta hier gewoon op de grondI'll be right here on the ground
Mijn voeten, voeten, laat me nu niet in de steekMy feet, feet don't fail me now
Ik sta hier gewoon op de grondI'll be right here on the ground
Mijn voeten, voeten, laat me nu niet in de steekMy feet, feet don't fail me now
En ik ben aan het schaatsenAnd I'm skatin'
Verschillende kleuren wagens, maar ze blijven allemaal roestvrijDifferent color whips but they’ll all remain stainless
Als je bent gevallen, blijf je naamloosIf you’ve fallen off then you will remain nameless
Sluip de achterkant uit met de mensen waarmee ik kwamSneakin' out the back with the ones that I came with
Ik zie het in je ogen dat je wilt zijnSee it in your eyes that you wanna be
Ik zie het in je ogen dat het je pijn doetI can see it in your eyes that it's doin' you damage
Gewoon weer een nacht, denkend, hoe manage ik dit?Just another night, thinkin', how do I manage?
Open de deur, en word wakker als ik geland benOpen up the door, and wake me up when I've landed
De meesten hadden nooit het hartMost of them never had the heart
Laat staan, waar is je empathie?Let alone, where’s your empathy?
Moet de schuld leggen op de intentieNeed to put the blame on intent
Moet je wrok loslatenGotta let go of your resent
Als je weg bent, stopt de wereld nietWhen you're gone, the world doesn't stop
Nee, je zult niet de laatste zijn die vertrektNo, you won't be the last to leave
De zon is onder, weer een dag voorbijSun is down, another day is spent
Maar ik vind mijn helderheid nietBut I won't find my clarity
Ik sta hier gewoon op de grond (ik vind mijn helderheid niet)I'll be right here on the ground (I won't find my clarity)
Mijn voeten, voeten, laat me nu niet in de steek (nee, ik vind mijn helderheid niet, nee)My feet, feet don't fail me now (no, I won't find my clarity, no)
Ik sta hier gewoon op de grond (oh)I'll be right here on the ground (oh)
Mijn voeten, voeten, laat me nu niet in de steek (mm)My feet, feet don't fail me now (mm)
Mm, mmMm, mm
OhOh
Da-da-da-da-da-da (ja)Da-da-da-da-da-da (yeah)
Mm, mmMm, mm



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Khalid y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: