Traducción generada automáticamente

Last Call
Khalid
Dernier Appel
Last Call
Cherche ce qui te libéreraSearch for what will set you free
Ce n'est plus 2017It's not 2017 anymore
Alors tu fais confiance à un gars comme moiSo you trust in a guy like me
Pour te donner tout ce qu'il y a à offrirTo give you everything in store
On va rouler décapoté quand il fera chaudWe'll be riding 'round drop-top when it gets hot
Faire des donuts dans un terrain vague, genre, ouaisDoing donuts in an empty lot like, whoa
Je te donnerai les belles chosesI'll give you the finer things
Soudain, rien ne vaut la comparaison avec ton âmeSuddenly, there's nothing worth comparing to your soul
Où est-ce qu'on va ?Where do we go?
Où est-ce qu'on se tient ?Where do we stand?
Entre une romance rapideIn between a quick romance
Quelque chose qui durera longtempsSomething that will last long
Où est-ce qu'on va ?Where do we go?
Tu prendras ma main ?Will you take my hand?
Retrouve-moi pour une dernière danseMeet me for a final dance
Quelque chose comme un dernier appelSomething like a last call
Si ça en vaut la peine, je parieIf this is worth it, I'm guessing
Qu'on le découvrira tous les deux à la finThat we'll both find out in the end
Tu me montres un but et me donnes une présenceYou show me purpose and give me a presence
Que je n'ai jamais rencontréeThat I've never met
Dans ce monde plein de haineIn this world full of hatred
D'une manière ou d'une autre, je ressens ton innocenceSomehow, I feel your innocence
Je serai patient, impatientI'll be patient, impatient
Je serai patient, impatientI'll be patient, impatient
On va rouler décapoté quand il fera chaudWe'll be riding 'round drop-top when it gets hot
Faire des donuts dans un terrain vague, genre, ouaisDoing donuts in an empty lot like, whoa
Je te donnerai les belles chosesI'll give you the finer things
Soudain, rien ne vaut la comparaison avec ton âmeSuddenly, there's nothing worth comparing to your soul
(Dit-moi, où est-ce qu'on va ?)(Tell me, where do we go?)
Où est-ce qu'on va ?Where do we go?
Où est-ce qu'on se tient ?Where do we stand?
Entre une romance rapideIn between a quick romance
Quelque chose qui durera longtemps (parce que ça ne dure pas longtemps, non)Something that will last long ('cause it don't last long, no)
Où est-ce qu'on va ?Where do we go?
Tu prendras ma main ?Will you take my hand?
Retrouve-moi pour une dernière danseMeet me for a final dance
Quelque chose comme un dernier appelSomething like a last call
Où est-ce qu'on commence ?Where do we start?
Où est-ce qu'on commence ?Where do we start?
Où est-ce qu'on commence ?Where do we start?
Où est-ce qu'on commence ?Where do we start?
Où est-ce qu'on commence ?Where do we start?
Où est-ce qu'on commence ?Where do we start?
Où est-ce qu'on va ?Where do we go?
Où est-ce qu'on se tient ?Where do we stand?
Entre une romance rapideIn between a quick romance
Quelque chose qui durera longtempsSomething that will last long
Où est-ce qu'on va ?Where do we go?
Tu prendras ma main ?Will you take my hand?
Retrouve-moi pour une dernière danseMeet me for a final dance
Quelque chose comme un dernier appelSomething like a last call



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Khalid y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: