Traducción generada automáticamente

Tainted
Khalid
Contaminado
Tainted
Tu corazón (tan contaminado)Your heart (so tainted)
Tu mente (tan contaminada)Your mind (so tainted)
Tu alma (tan contaminada)Your soul (so tainted)
Tus ojos (tan contaminados)Your eyes (so tainted)
Tu corazón (tan contaminado)Your heart (so tainted)
Tu mente (tan contaminada)Your mind (so tainted)
Tu alma (tan contaminada)Your soul (so tainted)
Tus ojos (tan contaminados)Your eyes (so tainted)
¿Podemos hacer que esto funcione? ¿Podemos hacer las paces?Can we make this work? Can we make amends?
No quiero pelear, no más discusionesI don't wanna fight, no more arguin
Los escuché de boca en boca, dime dónde has estadoHeard them word of mouth, tell me where you been
No tienes que mentir, decir que solo era un amigoYou don't gotta lie, say he was just a friend
Simplemente no puedo elegir cómo creerI just can't choose how to believe
Tú, esa es la parte más difícilYou, that's the hardest part
Apenas como, apenas duermoI barely eat, I barely sleep
Tú, no puedo curar tu corazónYou, i can't heal your heart
Porque tu corazón (tan contaminado)'Cause your heart (so tainted)
Tu mente (tan contaminada)Your mind (so tainted)
Tu alma (tan contaminada)Your soul (so tainted)
Tus ojos (tan contaminados)Your eyes (so tainted)
Tu corazón (tan contaminado)Your heart (so tainted)
Tu mente (tan contaminada)Your mind (so tainted)
Tu alma (tan contaminada)Your soul (so tainted)
Tus ojos (ojos)Your eyes (eyes)
Dices que no me harás mal, hazme mal, hazme malYou say you won't do me wrong, do me wrong, do me wrong
Pero eso es todo lo que haces, sí, eso es todo lo que me haces a míBut that's just all you do, yeah, that's just all you do to me
Di que no me harás mal, hazme mal, hazme malSay you won't do me wrong, do me wrong, do me wrong
Pero eso es todo lo que haces, sí, eso es todo lo que me haces a míBut that's just all you do, yeah, that's just all you do to me
Intenta poner excusas, solo échale la culpa al abusoTry to make excusses, just blame it on abuse
Parece ser tu línea favorita para usarSeems to be your favorite line for you to use
Verás, relato que tenemos un vínculo traumáticoYou see i relate that we trauma bond
Tenerte en mis brazos, ¿te leí mal?Hold you in my arms, did i read you wrong?
Y simplemente no puedo elegir cómo creerAnd I just can't choose how to believe
Tú, esa es la parte más difícilYou, that's the hardest part
Y apenas como, apenas duermoAnd I barely eat, I barely sleep
Tú, puedo sanar tu corazónYou, i can heal your heart
Porque tu corazón (tan contaminado)'Cause your heart (so tainted)
Tu mente (tan contaminada)Your mind (so tainted)
Tu alma (tan contaminada)Your soul (so tainted)
Tus ojos (tan contaminados)Your eyes (so tainted)
Tu corazón (tan contaminado)Your heart (so tainted)
Tu mente (tan contaminada)Your mind (so tainted)
Tu alma (tan contaminada)Your soul (so tainted)
Tus ojos (tan contaminados)Your eyes (so tainted)
Dices que no me harás mal, hazme mal, hazme malYou say you won't do me wrong, do me wrong, do me wrong
Pero eso es todo lo que haces, sí, eso es todo lo que me haces a míBut that's just all you do, yeah, that's just all you do to me
Di que no me harás mal, hazme mal, hazme malSay you won't do me wrong, do me wrong, do me wrong
Pero eso es todo lo que haces, sí, eso es todo lo que me haces a míBut that's just all you do, yeah, that's just all you do to me
di que no lo harásSay you won't



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Khalid y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: