Traducción generada automáticamente

Tainted
Khalid
Taché
Tainted
Ton cœur (si taché)Your heart (so tainted)
Ton esprit (si taché)Your mind (so tainted)
Ton âme (si tachée)Your soul (so tainted)
Tes yeux (si tachés)Your eyes (so tainted)
Ton cœur (si taché)Your heart (so tainted)
Ton esprit (si taché)Your mind (so tainted)
Ton âme (si tachée)Your soul (so tainted)
Tes yeux (si tachés)Your eyes (so tainted)
Peut-on arranger ça ? Peut-on faire amende honorable ?Can we make this work? Can we make amends?
Je ne veux plus me battre, plus d'argumentsI don't wanna fight, no more arguin
J'ai entendu des rumeurs, dis-moi où t'étaisHeard them word of mouth, tell me where you been
Tu n'as pas besoin de mentir, dis juste que c'était un amiYou don't gotta lie, say he was just a friend
Je ne peux juste pas choisir comment croireI just can't choose how to believe
Toi, c'est la partie la plus difficileYou, that's the hardest part
Je mange à peine, je dors à peineI barely eat, I barely sleep
Toi, je ne peux pas guérir ton cœurYou, i can't heal your heart
Parce que ton cœur (si taché)'Cause your heart (so tainted)
Ton esprit (si taché)Your mind (so tainted)
Ton âme (si tachée)Your soul (so tainted)
Tes yeux (si tachés)Your eyes (so tainted)
Ton cœur (si taché)Your heart (so tainted)
Ton esprit (si taché)Your mind (so tainted)
Ton âme (si tachée)Your soul (so tainted)
Tes yeux (tes yeux)Your eyes (eyes)
Tu dis que tu ne me feras pas de mal, pas de mal, pas de malYou say you won't do me wrong, do me wrong, do me wrong
Mais c'est juste tout ce que tu fais, ouais, c'est juste tout ce que tu me faisBut that's just all you do, yeah, that's just all you do to me
Tu dis que tu ne me feras pas de mal, pas de mal, pas de malSay you won't do me wrong, do me wrong, do me wrong
Mais c'est juste tout ce que tu fais, ouais, c'est juste tout ce que tu me faisBut that's just all you do, yeah, that's just all you do to me
T'essaies de trouver des excuses, blâme ça sur les abusTry to make excusses, just blame it on abuse
On dirait que c'est ta phrase préférée à utiliserSeems to be your favorite line for you to use
Tu vois, je ressens qu'on a un lien de traumaYou see i relate that we trauma bond
Je te tiens dans mes bras, ai-je mal compris ?Hold you in my arms, did i read you wrong?
Et je ne peux juste pas choisir comment croireAnd I just can't choose how to believe
Toi, c'est la partie la plus difficileYou, that's the hardest part
Et je mange à peine, je dors à peineAnd I barely eat, I barely sleep
Toi, je peux guérir ton cœurYou, i can heal your heart
Parce que ton cœur (si taché)'Cause your heart (so tainted)
Ton esprit (si taché)Your mind (so tainted)
Ton âme (si tachée)Your soul (so tainted)
Tes yeux (si tachés)Your eyes (so tainted)
Ton cœur (si taché)Your heart (so tainted)
Ton esprit (si taché)Your mind (so tainted)
Ton âme (si tachée)Your soul (so tainted)
Tes yeux (si tachés)Your eyes (so tainted)
Tu dis que tu ne me feras pas de mal, pas de mal, pas de malYou say you won't do me wrong, do me wrong, do me wrong
Mais c'est juste tout ce que tu fais, ouais, c'est juste tout ce que tu me faisBut that's just all you do, yeah, that's just all you do to me
Tu dis que tu ne me feras pas de mal, pas de mal, pas de malSay you won't do me wrong, do me wrong, do me wrong
Mais c'est juste tout ce que tu fais, ouais, c'est juste tout ce que tu me faisBut that's just all you do, yeah, that's just all you do to me
Tu dis que tu ne...Say you won't



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Khalid y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: