Traducción generada automáticamente

Therapy
Khalid
Thérapie
Therapy
Il y a quelque chose que tu fais qui me fait tomber à fondSomething that you're doing has me falling all the way
Je suis accro à ton amour et à toutes les autres drogues qu'on prendI'm tripping off your love and all the other drugs we taking
Parmi tous les autres, c'est toi qui es sur moiOver all the others, you're the one all over me
J'ai besoin de ta thérapieI need your therapy
J'ai besoin de ta thérapieNeed your therapy
Je ne veux pas paraître agressif (non)I don't mean to come off aggressive (no)
Je suis juste là pour passer le message (ouais)I'm just here to pass off the message (yeah)
Parce que tu étais dans ma tête quand'Cause you were in my head when
Je pensais avoir perdu la raisonI thought I lost my mind
Mais on fait ça à chaque foisBut we do this every time
Parce qu'il y a quelque chose que tu fais qui me fait tomber à fondCause there's something that you're doing has me falling all the way
Je suis accro à ton amour et à toutes les autres drogues qu'on prendI'm tripping off your love and all the other drugs we taking
Parmi tous les autres, c'est toi qui es sur moiOver all the others, you're the one all over me
J'ai besoin de ta thérapie, j'ai besoin de ta thérapieI need your therapy, need your therapy
Je ne suis pas du genre à vouloir des relationsI'm not one for relationships
C'est surestiméIt's over-rated
On pourrait juste être amantsWe could still be lovers
C'est tout ce que je dis, etThat's all I'm saying, and
Parmi tous les autres, c'est toi qui es sur moiOver all the others, you're the one all over me
J'ai besoin de ta thérapieI need your therapy
J'ai besoin de ta thérapieNeed your therapy
Je suis accro, accro à toiI'm fiendin' off, fiendin' off you
LalalalalalaLalalalalala
J'ai besoin, besoin de toiI'm needin', needin' you
LalalalalalaLalalalalala
Je suis accro, accro à toiI'm fiendin' off, fiendin' off you
LalalalalalaLalalalalala
J'ai besoin, besoin de toiI'm needin', needin' you
LalalalalalaLalalalalala
J'espère avoir laissé une bonne impressionI hope I made the impression
Que j'étais toujours intéresséThat I was always interested
Tous les sentiments que j'ai gardésAll the feelings I kept in
Que devrait-on faire ?What should we do?
Tout ce que tu veuxWhatever you want to
Parce qu'il y a quelque chose que tu fais qui me fait tomber à fond'Cause there's something that you're doing has me falling all the way
Je suis accro à ton amour et à toutes les autres drogues qu'on prendI'm tripping off your love and all the other drugs we taking
Parmi tous les autres, c'est toi qui es sur moiOver all the others, you're the one all over me
J'ai besoin de ta thérapie, j'ai besoin de ta thérapieI need your therapy, need your therapy
Je ne suis pas du genre à vouloir des relationsI'm not one for relationships
C'est surestiméIt's over-rated
On pourrait juste être amantsWe could still be lovers
C'est tout ce que je dis, etThat's all I'm saying, and
Parmi tous les autres, c'est toi qui es sur moiOver all the others, you're the one all over me
J'ai besoin de ta thérapieI need your therapy
J'ai besoin de ta thérapieNeed your therapy
Je suis accro, accro à toiI'm fiendin' off, fiendin' off you
LalalalalalaLalalalalala
J'ai besoin, besoin de toiI'm needin', needin' you
LalalalalalaLalalalalala
Je suis accro, accro à toiI'm fiendin' off, fiendin' off you
LalalalalalaLalalalalala
J'ai besoin, besoin de toiI'm needin', needin' you
LalalalalalaLalalalalala



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Khalid y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: