Traducción generada automáticamente

De Cara Pro Vento
Khalil Magno
Facing the Wind
De Cara Pro Vento
I was there wiping ice in the rainTava lá enxugando gelo debaixo da chuva
That fell on the wet to my despairQue caiu sobre o molhado pro meu desespero
When I saw none of that would lead to anythingQuando vi nada daquilo levaria a nada
I put a big guy on the back, I put my foot inPus na costa um matulão, meti o pé
On the road!Na estrada!
On the back of a donkey facing the windSobre o lombo de um jumento de cara pro vento
Riding on a parrot's perchDe carona em pau de arara
From wind to faceDe vento pra cara
I hopeOxalá
Father Krishna, Mary mother of God!Pai Krishna, Maria mãe de Deus!
In the certainty that I am also your sonNa certeza de que sou também um filho teu
Oh MotherOh Mãe
I felt your touch in the windSenti teu toque no vento
Your strength in a rayA tua força num raio
Crossing the sky, a breathCruzando o céu, um alento
Eparrey lansã!!Eparrey lansã!!
It is with this strength that I go down the pathÉ nessa força que eu vou pelo caminho
As Geno used to say, as Gino used to singComo já dizia Geno, como já cantava Gino
We roll over but don't brakeNós capota mas não breca
We chaquaia and do not spillNós chaquaia e não derrama
We bend but don't breakNós enverga mais não quebra
We swing but don't fallNós balança mas não cai
Tough nut to crack!Osso duro de roer!
I was there mopping up iceTava lá enxugando gelo
Under the rainDebaixo da chuva
That fell on the wetQue caiu sobre o molhado
To my despairPro meu desespero
When I saw none of that would lead to anythingQuando vi nada daquilo levaria a nada
I put a big guy on the coastPus na costa um matulão
I put my foot in itMeti o pé
On the road!Na estrada!
On the back of a donkey facing the windSobre o lombo de um jumento de cara pro vento
Riding on a parrot's perchDe carona em pau de arara
From wind to faceDe vento pra cara
I hopeOxalá
Father Krishna, Mary mother of God!Pai Krishna, Maria mãe de Deus!
In the certainty that I am also your sonNa certeza de que sou também um filho teu
Oh MotherOh Mãe
I felt your touch in the windSenti teu toque no vento
Your strength in a rayA tua força num raio
Crossing the sky, a breathCruzando o céu, um alento
Oh MotherOh Mãe
I was there wiping ice in the rainTava lá enxugando gelo debaixo da chuva
That fell on the wet to my despairQue caiu sobre o molhado pro meu desespero
When I saw none of that would lead to anythingQuando vi nada daquilo levaria a nada
I put a big guy on the back, I put my foot inPus na costa um matulão, meti o pé
On the road!Na estrada!
On the back of a donkey facing the windSobre o lombo de um jumento de cara pro vento
Riding on a parrot's perchDe carona em pau de arara
From wind to faceDe vento pra cara
I hopeOxalá
Father Krishna, Mary mother of God!Pai Krishna, Maria mãe de Deus!
In the certainty that I am also your sonNa certeza de que sou também um filho teu
Oh MotherOh Mãe
I felt your touch in the windSenti teu toque no vento
Your strength in a rayA tua força num raio
Crossing the sky, a breathCruzando o céu, um alento
Oh MotherOh Mãe
Eparrey lansã!Eparrey lansã!
It is with this strength that I go down the pathÉ nessa força que eu vou pelo caminho
As Geno used to say, as Gino used to singComo já dizia Geno, como já cantava Gino
We roll over but don't brakeNós capota mas não breca
We chaquaia and do not spillNós chaquaia e não derrama
We bend but don't breakNós enverga mais não quebra
We swing but don't fallNós balança mas não cai
Tough nut to crack!Osso duro de roer!
I was there wiping ice in the rainTava lá enxugando gelo debaixo da chuva
That fell on the wet to my despairQue caiu sobre o molhado pro meu desespero
When I saw none of that would lead to anythingQuando vi nada daquilo levaria a nada
I put a big guy on the back, I put my foot inPus na costa um matulão, meti o pé
On the road!Na estrada!
On the back of a donkey facing the windSobre o lombo de um jumento de cara pro vento
Riding on a parrot's perchDe carona em pau de arara
From wind to faceDe vento pra cara
I hopeOxalá
Father Krishna, Mary mother of God!Pai Krishna, Maria mãe de Deus!
In the certainty that I am also your sonNa certeza de que sou também um filho teu
Oh MotherOh Mãe
I felt your touch in the windSenti teu toque no vento
Your strength in a rayA tua força num raio
Crossing the sky, a breathCruzando o céu, um alento
Oh MotherOh Mãe
It is with this strength that I go down the pathÉ nessa força que eu vou pelo caminho
As Geno used to say, as Gino used to singComo já dizia Geno, como já cantava Gino
We roll over but don't brakeNós capota mas não breca
We chaquaia and do not spillNós chaquaia e não derrama
We bend but don't breakNós enverga mais não quebra
We swing but don't fallNós balança mas não cai
Tough nut to crack!Osso duro de roer!
I was there wiping ice in the rainTava lá enxugando gelo debaixo da chuva
That fell on the wet to my despairQue caiu sobre o molhado pro meu desespero
When I saw none of that would lead to anythingQuando vi nada daquilo levaria a nada
I put a big guy on the back, I put my foot inPus na costa um matulão, meti o pé
On the road!Na estrada!
On the back of a donkey facing the windSobre o lombo de um jumento de cara pro vento
Riding on a parrot's perchDe carona em pau de arara
From wind to faceDe vento pra cara
I hopeOxalá
Father Krishna, Mary mother of God!Pai Krishna, Maria mãe de Deus!
In the certainty that I am also your sonNa certeza de que sou também um filho teu
Oh MotherOh Mãe
I felt your touch in the windSenti teu toque no vento
Your strength in a rayA tua força num raio
Crossing the sky, a breathCruzando o céu, um alento
Oh MotherOh Mãe



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Khalil Magno y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: