Traducción generada automáticamente

Sycamore Tree
Khamari
Arbre à sycomore
Sycamore Tree
Ça a commencé juste par une graineIt started just a seed
Et chaque jour, ça grandissait un peu plusAnd everyday it grew a little more
Devenant de plus en plus fortGrowing stronger and stronger
Le désir ancré en Mariana profondémentLust rooted Mariana deep
Il y a une tension quand tu es à côté de moiThere's a tension when you're next to me
J'essaie de le mettre en mots poétiquesI try to put it poetically
Mais les mots tendres ne suffisent pasBut tender words don't come close
Et les crescendos non plusAnd nor do crescendos
C'est un lit bien rangéIt's a tidy bed
Plein d'épines d'une roseFull of thorns of a rose
Mais j'y suis allongéBut I lie in it
Espérant qu'il y a une chanceHoping that there's a chance
Que toi aussi tu désires la romanceThat you too long for romance
Mon cœur est entre tes mains noisetteMy heart is in your hazel hands
Arbre à sycomoreSycamore tree
Tes branches pendent au-dessus de moiYour branches hang over me
Si troublantSo hauntingly
Si troublantSo hauntingly
Devrais-je rester ou devrais-je partirShould I stay or should I leave
Sous l'arbre à sycomoreFrom under the sycamore tree
Sous l'arbre à sycomoreUnder the sycamore tree
Sous toi, parlant à la LuneUnder you, talking to the Moon
Tombant chaque jour comme des feuilles mortesFalling everyday like loose leaves
Parce qu'on parle souventCause we speak often
Mais tu es hors de portéeBut you're out of reach
Et je ne suis que chair et osAnd I'm only flesh and bone
Alors quand tu me feras savoirSo when you let me know
Dis-le doucement, doucement, doucement, doucementPut it gently, gently, gently, gently
Les mots tendres ne suffisent pasTender words don't come close
Et les crescendos non plusAnd nor do crescendos
C'est un lit bien rangéIt's a tidy bed
Plein d'épines d'une roseFull of thorns of a rose
Mais j'y suis allongéBut I lie in it
Espérant qu'il y a une chanceHoping that there's a chance
Que toi aussi tu désires la romanceThat you too long for romance
Mon cœur est entre tes mains noisetteMy heart is in your hazel hands
Arbre à sycomoreSycamore tree
Tes branches pendent au-dessus de moiYour branches hang over me
Si troublantSo hauntingly
Si troublantSo hauntingly
Devrais-je rester ou devrais-je partirShould I stay or should I leave
Sous l'arbre à sycomoreFrom under the sycamore tree
Sous l'arbre à sycomoreUnder the sycamore tree
Tu es la source de mon plaisirYou're the source of my pleasure
Tu es la source de ma douleurYou're the source of my pain
Je suis venu ici te demanderI came here to ask you
Si le sentiment est réciproqueIf the feeling goes both ways
Ça me tue doucementIt's killing me softly
Sache ce que je veux que tu disesKnow what I want you to say
Dis-le juste doucement, doucement, doucement, doucementJust put it gently, gently, gently, gently
Arbre à sycomoreSycamore tree
Tes branches pendent au-dessus de moiYour branches hang over me
Si troublantSo hauntingly
Si troublantSo hauntingly
Devrais-je rester ou devrais-je partirShould I stay or should I leave
Sous l'arbre à sycomoreFrom under the sycamore tree
Sous l'arbre à sycomoreUnder the sycamore tree



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Khamari y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: