Traducción generada automáticamente
Perfume
Khan DobleL
Perfume
Perfume
That girl who hurts herself, writes and feels itEsa niña que se hiere, escribe y sientela
She never knows what she has but always wants moreNunca sabe lo que tiene pero quiere más
I’ve fought for this life just to lose itHe luchao por esta vida pa' perdermela
Hiding my tears in the stormCamuflando mis lágrimas en la tempestad
My snake, hearts of stoneMi serpiente, corazones de piedra
I’ve carried so much that I forgot what it feels like to really feelYa llevo tanto a cargo que olvidé qué es sentir de verdad
I never knew how to be the guy they thinkNunca supe ser el tipo que se piensan
Behind an image, no one sees who’s really thereTras una imagen nadie ve quién hay detrás
I’m tired of the games, the wheel, the businessMe cansé de las jugadas, de la rueda, del bussines
I’m creating a whole room full of sad heartsYo creando una sala entera de corazones tristes
I made it up there because of the shit you didLogré llegar ahí arriba por lo malo que hiciste
And in the end, it was the duck who didn’t want to go with the swansY al final era el pato el que no quería ir con los cisnes
God damn manGod damn man
Music, emotions on trialLa música, emociones a examen
Analyzing what you feel from the worst perfumesAnalizar qué sientes de los peores perfumes
Living for a dream of street kidsViviendo por un sueño de unos niños de calle
And crying for them when I see what they buildY llorando por ellos al ver lo que construyen
Like when I talked about love because it was just wordsComo cuando hablé de amor porque eran solo palabras
And when everything died, I thought: Let’s see who survivesY cuando se murió todo, pensé: A ver quién se salva
Wolf, sheep’s clothing, I’m here for whatever it takesLobo, piel de cordero, estoy pa' lo que haga falta
And when the bag is full, the conscience runs awayY cuando la bolsa se llena la conciencia se larga
Now the time has come to steal our youthAhora vino el tiempo a robarnos ser jóvenes
And I’m holding the worst card, matching the bank another million bucksY yo con la peor carta igualando a la banca otro millón de dólares
Will it go well or bad? Well, I don’t know, but I’ll take it¿Me saldrá bien o mal?, pues no lo sé, aunque me lo comeré
After all, it’s what I’ve always done, Big KAl fin y al cabo es lo que hice siempre, Big K
The sky is already darkEl cielo ya está oscuro
My tear ducts are crying from all this smokeMe llora el lagrimal por tanto humo
The rain only tells you where you are, not where we’re goingLa rain solo te explica dónde estás no dónde vamos
The clouds up there cover everything that’s yoursLas nubes ahí arriba tapan todo lo que es tuyo
And they don’t let me see how far we’ve comeY no me dejan ver lo tan lejos que hemos llegado
I dedicate my 'insecure' to musicLe dedico a la música mi 'insegura'
I’m getting off here, my love, I’m afraid of heightsMe bajo aquí mi amor, que temo a las alturas
The dreams of a child who doesn’t grow upLos sueños de un niño que no madura
And when you erase the trace, that’s when it lasts the longestY cuando borras la huella es cuando más le dura
Breaking the pen, taking down this theaterRomper la pluma, cargarme este teatro
Losing the obligation to smile at the stagePerder la obligación de sonreír hacia el palco
Writing a song that leads me to tearsEstar escribiendo un tema que me lleve hacia el llanto
And keeping it for myself because letting it out is killing usY guardarlo para mí porque sacarlo es matarnos
Not regretting anything because I’ve always hated changeNo arrepentirme nada porque siempre odié el cambio
And if it has to happen, let it be by chance or a miracleY si tiene que pasar que sea el azar o un milagro
Barna, the neighborhood, lights and stagesBarna, el barrio, focos y escenarios
The worst part of reason is that it comes from their lipsLo peor de la razón es que sale de sus labios
On the peak, on the hill, everyone looks downEn el pico, en la colina, todos miran abajo
And I’m looking higher because there’s still work to doY yo mirando más arriba porque aún falta trabajo
And I won’t let it go, no way, I backed out for the sketchY no la dejo, qué va, me rajé por el trazo
I’m everything I gather in the places I travelYo soy to' lo que recojo en los lugares que viajo
Smoking a joint, I remember the letdownsFumandome un cannabico recuerdo los chascos
The luck of the rest, not a trace of mineLa suerte del resto, de la mía ni rastro
And I suffer if I keep quiet, and if I write it, I waste itY yo que sufro si lo callo y si lo escribo lo gasto
Inside my subconscious, we barely manage to copeDentro de mi subconciencia a penas damos a basto
Distant from everything you ask of meAlejado por todo lo que me pides
If you don’t want me to love you, hide the world and don’t even look at meSi no quieres que te quiera esconde el mundo y ni me mires
The lie grew bigger than the crimeLa mentira se hizo más grande que el crimen
And the truth will die as soon as you forget itY la verdad se morirá en cuanto la olvides
I who bit the appleYo que mordí la manzana
And I’m left with this face watching how what we were gets destroyedY me quedé con esta cara viendo como lo que fuimos se destruye
The world always spins, never stopsEl mundo siempre gira, nunca para
If you die tomorrow, everyone will replace you.Si mueres mañana todos te sustituyen



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Khan DobleL y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: