Traducción generada automáticamente

Fictional
Khloe Rose
Fictionnel
Fictional
Eh bien, je suppose que la troisième fois n'est pas la bonneWell, I guess the third time's not a charm
Nourrissant un cœur brisé pour la troisième foisNursing a three times broken heart
Je suis de nouveau dans le trou du lapinI'm down the rabbit hole again
Je me mets dans un autre mondeI put myself in another world
Où je peux être n'importe quelle autre filleWhere I can be any other girl
Parce que je ne veux vraiment pas y faire face'Cause I don't really wanna face it
Parce que si ce n'est pas réel, tu peux faire semblant autant que tu veux'Cause if it isn't real, you can pretend all you want
C'est tout ce dont tu auras jamais besoinIt's all you'll ever need
Ce n'est pas sain, ils ont dit, de vivre dans ta têteThat's not healthy, they said, to live in your head
Mais ça fait beaucoup moins mal pour moiBut it hurts a lot less to me
Je tombe amoureuse des garçons que je vois sur un écran de téléI fall in love with boys I see on a TV screen
Ceux dans les livres qui sont aussi parfaits qu'ils peuvent l'êtreThe ones in books who are as perfect as they can be
Je passe tout mon temps à imaginerI spend all of my time imagining
À quoi ça serait si ils existaientWhat it would be like if they existed
Mes parents me disent que je devrais en chercher un dans la vraie vieMy parents tell me I should look for one in real life
Mais je suis déçue par les deux : les mauvais garçons et les gentils garsBut I get let down by both: The bad boys and the nice guys
J'en ai marre de donner plus que je ne reçoisI'm tired of giving more than I receive
Alors je vais juste m'en tenir aux garçons qui ne me connaissent pasSo I'll just stick to the boys who don't know me
Oh, j'ai caché son numéro, j'ai failli appelerOh, I hid his number, I almost called
Comme, peut-être qu'il souffre après toutLike, maybe he's hurting after all
Je ne peux pas me permettre d'être si naïveI can't afford to be that naïve
Je vais juste continuer à souhaiter que ce soit moi dans cette scène finaleI'll just keep wishing it was me in that ending scene
Où ils se retrouvent à mi-chemin et s'embrassent sous la pluieWhere they're meeting up halfway and they're kissing in the rain
C'est un peu cliché, mais j'adore ça quand mêmeIt's a little bit cliché, but I love it anyway
Parce que c'est mieux que quand tu rentres chez toi'Cause it's better than when you're walking home
Et que la pluie commence à tomber, mais tu es tout seulAnd the rain starts pouring, but you're all alone
Je tombe amoureuse des garçons que je vois sur un écran de téléI fall in love with boys I see on a TV screen
Ceux dans les livres qui sont aussi parfaits qu'ils peuvent l'êtreThe ones in books who are as perfect as they can be
Je passe tout mon temps à imaginerI spend all of my time imagining
À quoi ça serait si ils existaientWhat it would be like if they existed
Mes parents me disent que je devrais en chercher un dans la vraie vieMy parents tell me I should look for one in real life
Mais je suis déçue par les deux, les mauvais garçons et les gentils garsBut I get let down by both, the bad boys and the nice guys
J'en ai marre de donner plus que je ne reçoisI'm tired of giving more than I receive
Alors je vais juste m'en tenir aux garçons qui ne me connaissent pasSo I'll just stick to the boys who don't know me
(Oh, oh) Je préfère continuer à rêver de quelqu'un que je ne rencontrerai jamais(Oh, oh) I'd rather keep on dreaming of someone I'll never meet
(Oh, oh) que de donner de l'amour à un autre qui ne me choisira pas(Oh, oh) than give love to another one who won't choose me
(Oh, oh) Je préfère continuer à rêver de quelqu'un que je ne rencontrerai jamais(Oh, oh) I'd rather keep on dreaming of someone I'll never meet
(Oh, oh) que de donner de l'amour à un autre qui ne me choisira pas(Oh, oh) than give love to another one who won't choose me
Je tombe amoureuse des garçons que je vois sur un écran de téléI fall in love with boys I see on a TV screen
Ceux dans les livres qui sont aussi parfaits qu'ils peuvent l'êtreThe ones in books who are as perfect as they can be
Je passe tout mon temps à imaginerI spend all of my time imagining
À quoi ça serait si ils existaientWhat it would be like if they existed
Mes parents me disent que je devrais en chercher un dans la vraie vie (oh, oh)My parents tell me I should look for one in real life (oh, oh)
Mais je suis déçue par les deux, les mauvais garçons et les gentils gars (oh, oh)But I get let down by both, the bad boys and the nice guys (oh, oh)
J'en ai marre de donner plus que je ne reçois (oh, oh)I'm tired of giving more than I receive (oh, oh)
Alors je vais juste m'en tenir aux garçons qui ne me connaissent pasSo I'll just stick to the boys who don't know me
Oh, ohOh, oh
(Oh, oh) J'en ai marre de donner plus que je ne reçois(Oh, oh) I'm tired of giving more than I receive
(Oh, oh) alors je vais juste m'en tenir aux garçons qui ne me connaissent pas(Oh, oh) so I'll just stick to the boys who don't know me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Khloe Rose y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: