Traducción generada automáticamente

Whatever Happens First
Khloe Rose
Quoi qu'il arrive en premier
Whatever Happens First
J'étais sur le point de faire mes valises et de partirI got this close to packing up my bags and leaving
Il y a un an, à cette époqueA year ago, around this time
Mais, juste devant la porte, je me suis retourné, je pouvais pas faire confiance à ce sentimentBut, right at the door, I turned around, I couldn't trust the feeling
Est-ce que quitter la maison ça se sent jamais bien ?Does leaving home ever feel right?
Mais je vais jamais m'aimerBut I'm never gonna like myself
Si je reste là où le rideau est tombéIf I'm standing where the curtain fell
Parce que ça peut pas être pire'Cause it can't get any worse
Et je peux pas être pireAnd I can't get any worse
Alors, je vais changer ma vie, ou je vais perdre la têteSo, I'll change my life, or I'll lose my mind
Quoi qu'il arrive en premierWhatever happens first
Je suppose que je déteste laisser les souvenirsI guess I hate to leave the memories
Mais j'en ai marre des rappelsBut I'm sick of the reminders
Parce que j'ai assez pleuré en grandissant'Cause I've grieved enough in growing up
Pas besoin d'attiser le feuNo need to fuel the fire
(Oh-ooh-ooh) Je suis parti une semaine(Oh-ooh-ooh) I left for a week
Une grande ville m'a vraiment fait réaliser (ooh-ooh)A giant city really made me notice (ooh-ooh)
À quel point je me sentais libre dans un nouvel endroitHow free I felt in a new place
(Oh-ooh-ooh) et, quand je suis rentré, j'ai perdu la personne(Oh-ooh-ooh) and, when I got home, I lost the person
Qui avait rendu le fait de rester valable (ooh-ooh)Who had made sticking around feel worth it (ooh-ooh)
Alors, maintenant je pense qu'il est temps de partirSo, now I think it's time to go
Parce que ça peut pas être pire'Cause it can't get any worse
Et je peux pas être pireAnd I can't get any worse
Alors, je vais changer ma vie, ou je vais perdre la têteSo, I'll change my life, or I'll lose my mind
Quoi qu'il arrive en premierWhatever happens first
Je suppose que je déteste laisser les souvenirsI guess I hate to leave the memories
Mais j'en ai marre des rappelsBut I'm sick of the reminders
Parce que j'ai assez pleuré en grandissant'Cause I've grieved enough in growing up
Pas besoin d'attiser le feuNo need to fuel the fire
Cette pièce m'a vu m'effondrer si mal que je pouvais plus marcherThis room has watched me fall apart so bad I couldn't walk
Et cette maison m'a vu pleurer si fort, si ces quatre murs pouvaient parlerAnd this house has seen me cry so hard, if these four walls could talk
Parce que j'ai dit : Au revoir pour toujours, à certaines personnes que j'aimais'Cause I've said: Goodbye forever, to some people that I loved
Je suppose que j'avais besoin de toutes ces choses pour sentir que je grandisI guess I needed all those things to feel I'm growing up
Parce que ça peut pas être pire'Cause it can't get any worse
Et je peux pas être pireAnd I can't get any worse



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Khloe Rose y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: