Traducción generada automáticamente
Noel's Lament
Kholby Wardell
Noels Klage
Noel's Lament
In meinem Leben war ich Noel Gruber, der bei Taco Bell arbeiteteIn my life, I was Noel Gruber who worked at Taco Bell
In Uranium City, SaskatchewanIn Uranium City, Saskatchewan
Doch in meinen Träumen spielte ich eine andere RolleBut, in my dreams, I played a different role
Ich war Monique Gibeau im NachkriegsfrankreichI was Monique Gibeau in post-war France
Eine Prostituierte mit einem Herzen aus schwarzem KohlenstaubA hooker with a heart of black charcoal
Ich schreibe Gedichte, die ich im Feuerschein verbrenneI write poems to burn by firelight
Trinke Champagner und kippe GinDrink champagne and guzzle gin
Brave Mädchen nennen mich das StadtfahrradGood girls call me The Town Bicycle
Komm nicht zu mir, bevor du mein Leben der Sünde nicht ausprobiert hastDon't knock it 'til you've tried my life of sin
Oh, Claude, mein Zuhälter, weiß, dass man sich besser nicht mit mir anlegtOh, Claude, my pimp, knows never mess with me
Der letzte Trottel, der das tat, wurde schnell schwarzLast prick did that faded quick to black
Ich habe keine Ahnung, wo ich ihn finden kann, BeamteI have no idea where to find him, officers
Aber wenn ihr ihn findet, sagt ihm bitte, dass ich gerneBut if you do, please mention that I'd like to have returned
Das hübsche Messer zurück hätte, das ich ihm zehnmal in den Rücken gestochen habeThe pretty knife that I stuck ten times in his back
Denn ich singe Lieder bis zum MorgengrauenFor I sing songs until the break of dawn
Jede Nacht umarme ich einen neuen MannI embrace a new man every night
Mein Leben ist ein nie endendes KarnevalMy life's one never-ending carnival
Ein Wirbel aus besoffenen LichternA whirl of boozy-floozy flashing light
Ich will dieses kaputte Mädchen seinI want to be that fucked-up girl
Er sagte: Ich glaube, ich habe mich in dich verliebtHe said: I think I am in love with you
Ich habe diese Lüge schon eine Million Mal gehörtI've heard that lie a million times before
Oh, heute Nacht gebe ich mich der Fantasie hinOh, tonight I give in to the fantasy
Nimm die Liebe, wenn du kannst, wenn du eine Hure bistTake love when you can, when you're a whore
Denn ich singe Lieder bis zum MorgengrauenFor I sing songs until the break of dawn
Jede Nacht umarme ich einen neuen MannI embrace a new man every night
Mein Leben ist ein nie endendes KarnevalMy life's one never-ending carnival
Ein Wirbel aus besoffenen LichternA whirl of boozy-floozy flashing light
Ich will dieses kaputte Mädchen seinI want to be that fucked-up girl
Jetzt verkaufe ich meine Liebe für OpiumSo now I sell my love for opium
In einer chinesischen Kneipe voller RattenIn some rat-infested Chinese dive
Nachts verbrenne ich mich mit ZigarettenAt night, I burn myself with cigarettes
Nur um irgendwie zu beweisen, dass ich noch lebeJust to somehow prove I'm still alive
Acht Monate später bekomme ich TyphusEight months later, I catch typhoid flu
Rausgeschmissen, sehe ich das hässliche Licht des TagesKicked out, I see the ugly light of day
Sterbend in einer Gasse, kniet ein Priester zu mirDying in an alley, a priest kneels down to me
Mein Kind, hast du letzte Worte an den Herrn, die du sagen möchtest?My child, do you have any final words to the Lord you'd like to say?
Oui, sag ihm, dass ich, wie er, lieber verbrennen möchte, als zu verblassen!Oui, tell him that, like him, I choose to burn out rather than fade away!
Denn ich singe Lieder bis zum MorgengrauenFor I sing songs until the break of dawn
Jede Nacht umarme ich einen neuen MannI embrace a new man every night
Mein Leben ist ein nie endendes KarnevalMy life's one never-ending carnival
Ein Wirbel aus besoffenen LichternA whirl of boozy-floozy flashing light
Denn ich singe Lieder bis zum MorgengrauenFor I sing songs until the break of dawn
Jede Nacht umarme ich einen neuen MannI embrace a new man every night
Mein Leben ist ein nie endendes KarnevalMy life's one never-ending carnival
Ein Wirbel aus besoffenen LichternA whirl of boozy-floozy flashing light
Ich will dieses kaputte Mädchen seinI want to be that fucked-up girl
Ich will dieses kaputte Mädchen seinI wanna be that fucked-up girl
Gebrochenes Herz, eine Flasche GinBroken heart, a flask of gin
Mit einer Sicherheitsnadel tätowiertTattooed with a safety pin
Zähne voller NikotinTeeth all stained with nicotine
Laufende Strümpfe, zerbrochene TräumeRunning nylons, shattered dreams
Super krustig, heiliger TerrorSuper crusty, holy terror
Wilde Augen und schwarze MascaraWild eyes and black mascara
Gebrochenes Herz, eine Flasche GinBroken heart, a flask of gin
Mit einer Sicherheitsnadel tätowiertTattooed with a safety pin
Zähne voller NikotinTeeth all stained with nicotine
Laufende Strümpfe, zerbrochene TräumeRunning nylons, shattered dreams
Super krustig, heiliger TerrorSuper crusty, holy terror
Wilde Augen und schwarze MascaraWild eyes and black mascara
Wenn ich nur einen Traum haben könnteIf I could have just one dream
(Wenn er nur einen Traum haben könnte)(If he could have just one dream)
Wäre ich dieses kaputte Mädchen!I'd be that fucked-up girl!
Hey!Hey!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kholby Wardell y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: