Traducción generada automáticamente
Noel's Lament
Kholby Wardell
Lamento de Noel
Noel's Lament
En mi vida, yo era Noel Gruber que trabajaba en Taco BellIn my life, I was Noel Gruber who worked at Taco Bell
En Uranium City, SaskatchewanIn Uranium City, Saskatchewan
Pero, en mis sueños, interpretaba un papel diferenteBut, in my dreams, I played a different role
Yo era Monique Gibeau en la Francia de posguerraI was Monique Gibeau in post-war France
Una prostituta con un corazón de carbón negroA hooker with a heart of black charcoal
Escribo poemas para quemar a la luz de la hogueraI write poems to burn by firelight
Bebo champán y trago ginebraDrink champagne and guzzle gin
Las chicas buenas me llaman La Bicicleta del PuebloGood girls call me The Town Bicycle
No lo critiques hasta que hayas probado mi vida de pecadoDon't knock it 'til you've tried my life of sin
Oh, Claude, mi chulo, sabe que nunca debe meterse conmigoOh, Claude, my pimp, knows never mess with me
El último idiota que lo hizo desapareció rápidamente en la oscuridadLast prick did that faded quick to black
No tengo idea de dónde encontrarlo, oficialesI have no idea where to find him, officers
Pero si lo hacen, por favor mencionen que me gustaría que me devolvieranBut if you do, please mention that I'd like to have returned
El bonito cuchillo que le clavé diez veces en la espaldaThe pretty knife that I stuck ten times in his back
Porque canto canciones hasta el amanecerFor I sing songs until the break of dawn
Abrazo a un hombre nuevo cada nocheI embrace a new man every night
Mi vida es un carnaval interminableMy life's one never-ending carnival
Un torbellino de luces destellantes y borrachasA whirl of boozy-floozy flashing light
Quiero ser esa chica jodidaI want to be that fucked-up girl
Él dijo: Creo que estoy enamorado de tiHe said: I think I am in love with you
He escuchado esa mentira un millón de veces antesI've heard that lie a million times before
Oh, esta noche me entrego a la fantasíaOh, tonight I give in to the fantasy
Ama cuando puedas, cuando eres una putaTake love when you can, when you're a whore
Porque canto canciones hasta el amanecerFor I sing songs until the break of dawn
Abrazo a un hombre nuevo cada nocheI embrace a new man every night
Mi vida es un carnaval interminableMy life's one never-ending carnival
Un torbellino de luces destellantes y borrachasA whirl of boozy-floozy flashing light
Quiero ser esa chica jodidaI want to be that fucked-up girl
Así que ahora vendo mi amor por opioSo now I sell my love for opium
En algún antro chino infestado de ratasIn some rat-infested Chinese dive
Por la noche, me quemo con cigarrillosAt night, I burn myself with cigarettes
Solo para de alguna manera demostrar que aún estoy vivaJust to somehow prove I'm still alive
Ocho meses después, contraigo fiebre tifoideaEight months later, I catch typhoid flu
Expulsada, veo la fea luz del díaKicked out, I see the ugly light of day
Muriendo en un callejón, un sacerdote se arrodilla ante míDying in an alley, a priest kneels down to me
Hijo mío, ¿tienes alguna palabra final para el Señor que te gustaría decir?My child, do you have any final words to the Lord you'd like to say?
¡Sí, dile que, al igual que él, elijo consumirme en lugar de desvanecerme!Oui, tell him that, like him, I choose to burn out rather than fade away!
Porque canto canciones hasta el amanecerFor I sing songs until the break of dawn
Abrazo a un hombre nuevo cada nocheI embrace a new man every night
Mi vida es un carnaval interminableMy life's one never-ending carnival
Un torbellino de luces destellantes y borrachasA whirl of boozy-floozy flashing light
Porque canto canciones hasta el amanecerFor I sing songs until the break of dawn
Abrazo a un hombre nuevo cada nocheI embrace a new man every night
Mi vida es un carnaval interminableMy life's one never-ending carnival
Un torbellino de luces destellantes y borrachasA whirl of boozy-floozy flashing light
Quiero ser esa chica jodidaI want to be that fucked-up girl
Quiero ser esa chica jodidaI wanna be that fucked-up girl
Corazón roto, una botella de ginebraBroken heart, a flask of gin
Tatuada con un alfiler de seguridadTattooed with a safety pin
Dientes manchados de nicotinaTeeth all stained with nicotine
Medias de nailon rotas, sueños destrozadosRunning nylons, shattered dreams
Súper descuidada, terror sagradoSuper crusty, holy terror
Ojos salvajes y máscara negraWild eyes and black mascara
Corazón roto, una botella de ginebraBroken heart, a flask of gin
Tatuada con un alfiler de seguridadTattooed with a safety pin
Dientes manchados de nicotinaTeeth all stained with nicotine
Medias de nailon rotas, sueños destrozadosRunning nylons, shattered dreams
Súper descuidada, terror sagradoSuper crusty, holy terror
Ojos salvajes y máscara negraWild eyes and black mascara
Si pudiera tener solo un sueñoIf I could have just one dream
(¡Si pudiera tener solo un sueño!)(If he could have just one dream)
¡Sería esa chica jodida!I'd be that fucked-up girl!
¡Hey!Hey!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kholby Wardell y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: