Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 20
Letra

Ich bleibe

Tha Meino

Ich
Θα
Tha

ih bleibe hier so lange ich kann
Θα μείνω εδώ όσο μπορώ
Tha meíno edó óso boró

Mit dir, der mir wohl zugestoßen ist
Με εσένα που μου 'τυχες μάλλον
Me eséna pou mou 'tyches mállon

Um zu sehen, ob ich das auch durchhalte
Να δω αν θα αντέξω και εγώ
Na dó an tha antéxo kai egó

Mit dir in der Welt der anderen
Mαζί σου στον κόσμο των άλλων
Mazí sou ston kósmo ton állon

Ich bleibe hier so lange ich kann
Θα μείνω εδώ όσο μπορώ
Tha meíno edó óso boró

Um an deiner Seite zu sein, wenn du willst
Nα βρίσκομαι δίπλα όταν θέλεις
Na vrískome dípla otan théleis

Und wenn du jemals gehst, werde ich es sehen
Και αν φύγεις ποτέ θα το δω
Kai an fýgeis poté tha to dó

Wie das Schicksal aussieht, wenn man es stehlen will
Tην μοίρα πως μοιάζει να κλέβεις
Tin moíra pos moiazei na kléveis

Und alles, was ich erwartet habe, um es dir zu sagen
Και όσα περίμενα για να στα πω
Kai ósa perímena gia na sta pó

Werde ich dir sagen, damit du dort bleibst
Θα στα πω για να μείνεις εκεί
Tha sta pó gia na meínes ekí

Und falls du denkst, ich bin ein bisschen doof
Και αν με νομίζεις λιγάκι χαζό
Kai an me nomízis ligáki chazó

Hör dir das nochmal von Anfang an an
Άκουσε το ξανά απ' την αρχή
Ákouse to xaná ap' tin archí

Ich
Θα
Tha

ih bleibe hier und wenn ich kann
Θα μείνω εδώ και αν μπορώ
Tha meíno edó kai an boró

Werde ich in deiner Sprache Wörter lernen
Θα μάθω στην γλώσσα σου λέξεις
Tha mátho stin glóssa sou léxeis

Damit ein Moment kommt, in dem ich dir sagen kann
Να 'ρθει μια στιγμή να μπορώ να σου πω
Na 'rthei mia stigmí na boró na sou pó

Dass du keine Angst haben sollst, wenn du fällst
Να μην το φοβάσαι όταν πέφτεις
Na min to fovásai otan péftis

Ich bleibe hier und wenn ich kann
Θα μείνω εδώ και αν μπορώ
Tha meíno edó kai an boró

Werde ich in der sich verändernden Welt leben
Θα ζήσω στον κόσμο που αλλάζει
Tha zíso ston kósmo pou allázei

In der Welt, wo du auch dabei bist
Στον κόσμο που αν είσαι και εσύ
Ston kósmo pou an eísai kai esý

Macht mich der Gedanke nicht verrückt
Η σκέψη μου δεν με τρομάζει
I sképsi mou den me tromázei

Und alles, was ich erwartet habe, um es dir zu sagen
Και όσα περίμενα για να στα πω
Kai ósa perímena gia na sta pó

Werde ich dir sagen, damit du dort bleibst
Θα στα πω για να μείνεις εκεί
Tha sta pó gia na meínes ekí

Und falls du denkst, ich bin ein bisschen doof
Και αν με νομίζεις λιγάκι χαζό
Kai an me nomízis ligáki chazó

Hör dir das nochmal von Anfang an an
Άκουσε το ξανά απ' την αρχή
Ákouse to xaná ap' tin archí

Und alles, was ich erwartet habe, um es dir zu sagen
Και όσα περίμενα για να στα πω
Kai ósa perímena gia na sta pó

Werde ich dir sagen, damit du dort bleibst
Θα στα πω για να μείνεις εκεί
Tha sta pó gia na meínes ekí

Und falls du denkst, ich bin ein bisschen doof
Και αν με νομίζεις λιγάκι χαζό
Kai an me nomízis ligáki chazó

Hör dir das nochmal von Anfang an an
Άκουσε το ξανά απ' την αρχή
Ákouse to xaná ap' tin archí

Escrita por: Christos Nikolopoulos / Konstantinos Virvos. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Χρήστος Βέργος y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección