Traducción generada automáticamente
Mad At Me
Kiana Ledé
Loco conmigo
Mad At Me
¿Qué pasa?
What's up?
¿Cómo te sientes? ¿Qué pasa?
How you feeling 'bout it, what's up?
Tienes algo de sombra, ¿qué pasa?
Got some shade 'bout it, what's up?
Estás enfadada por eso, no puedes enfadarte conmigo
You mad about it, can't be mad at me
Sabes que el problema es que pareces demasiado invertido en eso
You know the problem is you seemin' too invested in it
Estás colgado, ¿qué pasa? ¿Por qué lo preguntas?
You gettin' hung up, what's up? Why you questionnin' it?
Te ves así hablando de ti
You lookin' like this talkin' turnin' you on
Te estoy jodiendo, como si te gustara
Way I'm fuckin' you up, like you love it
Estoy en mi viaje de Aries, seguro que escuchaste algo
I'm up on my aries trip, bet you heard something 'bout it
Hoyo de fuego, sigues bailando a mi alrededor
Fire pit, you keep dancin' around me
Así que de verdad, pon una copia justo en él
So legit, put a copy right on it
Perdiste sin él, no lo dudo
You lost without it, I don't doubt it
He estado en mis cosas calientes últimamente, no puedo enfadarme conmigo
I been on my hot shit lately, can't be mad at me
Has estado en cosas jodidas últimamente, mantente a distancia, por favor
You been on some fucked shit lately, keep at distance, please (yeah)
Así que si estás pensando que hay un problema, podemos resolverlo
So if you're thinkin' there's a problem, we can settle it
Di que no lo entiendes, pero la verdad es que no puedes conseguirlo
Say you don't get it, but truth is you just can't get with it
He estado en mis cosas calientes últimamente, no puedo enfadarme conmigo
I been on my hot shit lately, can't be mad at me
Solía ser tan abajo, abajo, abajo, abajo, abajo, abajo
Used to be so down, down, down, down, down
Es difícil pasar por ti, pero déjame que lo haga
Hard to get through you, but let me have a go at it
Estás aquí afuera pareciendo que no puedes conseguir lo suficiente
You out here lookin' like you can't get it enough
Te estoy jodiendo, como tú quieres
Way I'm fuckin' you up, like you want it
Estoy en mi viaje de Aries, seguro que escuchaste algo
I'm up on my aries trip, bet you heard something 'bout it
Hoyo de fuego, sigues bailando a mi alrededor
Fire pit, you keep dancin' around me
Así que de verdad, pon una copia justo en él
So legit, put a copy right on it
Perdiste sin él, no lo dudo
You lost without it, I don't doubt it
He estado en mis cosas calientes últimamente, no puedo enfadarme conmigo
I been on my hot shit lately, can't be mad at me (mm-mm)
Has estado en cosas jodidas últimamente, mantente a distancia, por favor
You been on some fucked shit lately, keep at distance, please (yeah)
Así que si estás pensando que hay un problema, podemos resolverlo
So if you're thinkin' there's a problem, we can settle it
Di que no lo entiendes, pero la verdad es que no puedes conseguirlo
Say you don't get it, but truth is you just can't get with it
He estado en mis cosas calientes últimamente, no puedo enfadarme conmigo
I been on my hot shit lately, can't be mad at me (mad)
¿Qué pasa?
What's up?
¿Cómo te sientes? ¿Qué pasa?
How you feeling 'bout it, what's up?
¿Qué pasa?
What's up?
Tienes algo de sombra, ¿qué pasa?
Got some shade 'bout it, what's up?
¿Qué pasa?
What's up?
Estás enfadada por eso, no puedes enfadarte conmigo
You mad about it, can't be mad at me
¿Qué pasa?
What's up?
¿Cómo te sientes? ¿Qué pasa?
How you feeling 'bout it, what's up?
¿Qué pasa?
What's up?
Tienes algo de sombra, ¿qué pasa?
Got some shade 'bout it, what's up?
¿Qué pasa?
What's up?
Estás enfadada por eso, no puedes enfadarte conmigo
You mad about it, can't be mad at me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kiana Ledé e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: