Traducción generada automáticamente
Hakobune
Kicell
Barca
Hakobune
En la azotea de un viejo edificio, veo la ciudad contigofurui DEPA-TO no okujou de kimi to miru machi
No planeo volar en un barco que no se mueve con diez yenesjuuen de ugokanai fune de mada tobu tsumori
Adiós días pasados, también han pasado días nuevossayonara furuki hi yo atarashii hi mo sugita
Salté sobre charcos, era el marmizutamari tobikoeta ra umi datta
Lancé un barco de ira, voló al cieloikari no fune wo dashita ra sora tonda
Caminamos cientos de veces juntos en medio de la callekimi to nanbyakukai aruita michi no tochuu no
Si nos reímos frente al templo, subamos la colinatera no mae de warattara saka wo agarou
Adiós días pasados, también han pasado días nuevossayonara furuki hi yo atarashii hi mo sugita
Realmente te toqué, aún estaba allíkimi no hontou ni sawatta ra mada datta
Incluso nos acompañamos en susurros, lo había olvidadonegoto ni datte tsukiau yo de wasureteta
Al otro lado del cartel de la esquina, ¿qué había?machikado POSUTA- no mukou wa e? ana datta
Abrí una puerta familiar, era la lunaminareta DOA hiraita ra tsuki datta
Salté sobre charcos, era el marmizutamari tobikoeta ra umi datta
Realmente te toqué, voló al cielokimi no hontou ni sawatta ra sora tonda



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kicell y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: