Traducción generada automáticamente

Twenty
KickFlip (K-pop)
Vingt
Twenty
Oh, ouais, oh, woah
Oh, yeah, oh, woah
Oh, yeah, oh, woah
Ouais, ouais, ooh, woah, oh
Yeah, yeah, ooh, woah, oh
Yeah, yeah, ooh, woah, oh
Mm
Mm
Mm
Un cœur qui tremble, un espace
떨리는 맘 틈새
tteollineun mam teumsae
On dirait qu'un vent étrange souffle
좀 낯선 바람이 분 듯해
jom natseon barami bun deutae
Je ne sais pas, je n'arrive pas à croire, des mots banals qui se répètent
I don't know, I can't believe, 뻔한 말들만 repeat
I don't know, I can't believe, ppeonhan maldeulman repeat
C'est gênant, je n'ose pas croiser ton regard
어색해 네 눈을 못 보겠어
eosaekae ne nuneul mot bogesseo
Les souvenirs qu'on a partagés, toi qui s'imprègne au loin
함께 한 추억 한 켠, 아득히 물드는 넌
hamkke han chueok han kyeon, adeuki muldeuneun neon
Le printemps le plus éclatant, garde ce moment, sur mon cœur
가장 빛나는 봄, keep this time, 내 맘 위로
gajang binnaneun bom, keep this time, nae mam wiro
Cours, n'hésite pas trop
달려, don't hesitate too much
dallyeo, don't hesitate too much
À partir de maintenant
지금부턴
jigeumbuteon
On ne peut pas s'arrêter, ça ira
Can't stop, be okay
Can't stop, be okay
Frappe à une autre porte
Knock on another door
Knock on another door
Pourquoi suis-je ? (Pourquoi suis-je ?)
Why am I? (Why am I?)
Why am I? (Why am I?)
En train de pleurer (oh)
Crying (oh)
Crying (oh)
Je ne comprends pas encore la signification de l'au revoir
아직 잘 몰라 안녕의 의미를
ajik jal molla annyeong-ui uimireul
J'ai quelque chose à dire
Got a little somethin' to say
Got a little somethin' to say
Apporte-moi une nouvelle saison
Bring me a new season
Bring me a new season
Tu sais tout sans que je dise rien, en ce moment dans mon cœur
말 안 해도 다 알잖아, 지금 내 맘
mal an haedo da aljana, jigeum nae mam
Cacher un regard tremblant n'est pas facile
떨리는 눈빛을 감추긴 쉽지 않지만
tteollineun nunbicheul gamchugin swipji anjiman
Vingt, ça va
Twenty, I'm fine
Twenty, I'm fine
En souriant comme au printemps, tu t'éloignes
봄처럼 웃으며 넌 walk away
bomcheoreom useumyeo neon walk away
Ce n'est pas la dernière fois, je te reverrai
This ain't the last time, I'll see you again
This ain't the last time, I'll see you again
Entre les rayons de soleil qui caressent un regard humide
젖어 든 눈빛을 어루만지는 햇빛 사이
jeojeo deun nunbicheul eorumanjineun haetbit sai
Vingt, ça va
Twenty, I'm fine
Twenty, I'm fine
Je ne peux pas dire (je ne peux pas dire)
I can't say (I can't say)
I can't say (I can't say)
Je ne suis pas en ordre, mes mots
정리 안 돼 난 말이
jeongni an dwae nan mari
Pas à pas hésitant (pas à pas hésitant)
Halting step (halting step)
Halting step (halting step)
Le sol qui tape doucement (ouais)
땅만 툭툭 tapping (yeah)
ttangman tuktuk tapping (yeah)
On s'éloigne, on ne veut pas trébucher
멀어져 갈 우리 don't wanna be trippin'
meoreojyeo gal uri don't wanna be trippin'
J'essaie de rester cool
Trying to keep it cool
Trying to keep it cool
Un cœur qui tremble que je n'oublierai jamais
절대로 못 잊을 떨린 heart beating
jeoldaero mot ijeul tteollin heart beating
C'est sûr, je pense trop toute la nuit
분명 밤새 overthinking
bunmyeong bamsae overthinking
(Oh) faire demi-tour, revenir, ce cœur qui battait (quoi ?)
(Oh) turning back, run it back, 두근대던 (say what?)
(Oh) turning back, run it back, dugeundaedeon (say what?)
Je me souviens même de l'air chatouillant, plus
간지러운 공기까지 기억해, more
ganjireoun gonggikkaji gieokae, more
Cours, n'hésite pas trop, les jours qu'on a passés
달려, don't hesitate too much, 함께했던
dallyeo, don't hesitate too much, hamkkehaetdeon
Jour, nuit, tout va nous protéger
Day, night, 모든 게 우릴 지켜줄 걸
Day, night, modeun ge uril jikyeojul geol
Pourquoi suis-je (pourquoi suis-je ?)
Why am I (why am I?)
Why am I (why am I?)
En train de pleurer (oh)
Crying (oh)
Crying (oh)
Oh, crois en nous qui nous retrouverons
Oh, 믿어 다시 마주칠 우리를
Oh, mideo dasi majuchil urireul
J'ai quelque chose à dire
Got a little somethin' to say
Got a little somethin' to say
(Ouais-eh-eh, ouais)
(Yeah-eh-eh, yeah)
(Yeah-eh-eh, yeah)
Apporte-moi une nouvelle saison
Bring me a new season
Bring me a new season
Tu sais tout sans que je dise rien, en ce moment dans mon cœur (en ce moment dans mon cœur)
말 안 해도 다 알잖아, 지금 내 맘 (지금 내 맘)
mal an haedo da aljana, jigeum nae mam (jigeum nae mam)
Cacher un regard tremblant n'est pas facile (oh, ouais)
떨리는 눈빛을 감추긴 쉽지 않지만 (oh, yeah)
tteollineun nunbicheul gamchugin swipji anjiman (oh, yeah)
Vingt, ça va (ouais)
Twenty, I'm fine (yeah)
Twenty, I'm fine (yeah)
En souriant comme au printemps, tu t'éloignes
봄처럼 웃으며 넌 walk away
bomcheoreom useumyeo neon walk away
Ce n'est pas la dernière fois, je te reverrai
This ain't the last time, I'll see you again
This ain't the last time, I'll see you again
Entre les rayons de soleil qui caressent un regard humide
젖어 든 눈빛을 어루만지는 햇빛 사이
jeojeo deun nunbicheul eorumanjineun haetbit sai
Vingt, ça va
Twenty, I'm fine
Twenty, I'm fine
Des chemins différents
서로 다른 길
seoro dareun gil
Se déploieront au-dessus
위에 펼쳐질
wie pyeolchyeojil
Célébrons notre nouveau nous
새로운 우릴 let's celebrate
saeroun uril let's celebrate
Des pétales blancs qui fleurissent
하얗게 피운
hayake piun
Se déversent sur nous
꽃잎들이 쏟아져 와
kkochipdeuri ssodajyeo wa
Emportent, brisent mon cœur
날려 break my heart
nallyeo break my heart
Même si je souris, ça fait mal
웃어 봐도 아파
useo bwado apa
Apporte-moi une nouvelle saison
Bring me a new season
Bring me a new season
Tu sais qu'on ressent la même chose, on se retrouvera
같은 맘인 거 알잖아, 다시 만날
gateun mamin geo aljana, dasi mannal
En dessinant l'avenir de notre avenir, une main qui s'agite
미래의 미래를 그리며 흔든 손 인사
mirae-ui miraereul geurimyeo heundeun son insa
Vingt, ça va
Twenty, I'm fine
Twenty, I'm fine
À la fin de notre temps qui tourne
돌고 돈 서로의 시간 끝에
dolgo don seoroui sigan kkeute
Ce n'est pas la dernière fois, je te reverrai
This ain't the last time, I'll see you again
This ain't the last time, I'll see you again
Entre les rayons de soleil qui ne peuvent cacher un regard humide
젖어 든 눈빛을 감추지 못할 햇빛 사이
jeojeo deun nunbicheul gamchuji motal haetbit sai
Vingt, je suis—
Twenty, I'm—
Twenty, I'm
Vingt, je suis—
Twenty, I'm—
Twenty, I'm
Vingt, je suis—
Twenty, I'm—
Twenty, I'm
Vingt, ça va
Twenty, I'm fine
Twenty, I'm fine




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de KickFlip (K-pop) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: