Traducción generada automáticamente

Rockstar Knights (feat. Trippie Redd)
Kid Cudi
Caballeros Rockstar (feat. Trippie Redd)
Rockstar Knights (feat. Trippie Redd)
He estado diciéndole a estos tiposI’ve been tellin’ these niggas
Sí, jajaYeah, haha
SíYee
Vida de estrella de rock, baja las luces, nena, no quiero hacer esto (vida de estrella de rock)Rock star life, dim the lights, baby, I don’t wanna do this (rock star life)
Estoy solo, a la mierda una canción, no me preocupa nadie, soy despiadado, síI’m all alone, fuck a song, I ain’t worried ’bout nobody, I’m ruthless, yeah
Hasta el final, al final, seré quien soy‘Till the end, in the end, I’ma be who I am
No me preocupa una mierda, maldiciónI ain’t worried ’bout shit, goddamn
Construí todo un imperio en la ciudad de los condenadosBuilt a whole empire in the city of the damned
Estoy en un Bentley, el asiento reclinado y verán quién soyI’m in a Bentley, seat reclined and they gon’ see who I am
En la orilla del mar con una mala chica, pies bonitos en la arenaSeashore with a bad bitch, pretty feet in sand
Podría comérmela en el Aventador, El Silencio de los CorderosMight eat her in the Aventador, The Silence of the Lambs
Recuerdo pagar veinte por un maldito gramoI remember payin’ twenty for a damn gram
Ahora no puedo dejar al proveedor sin una libra en mi manoNow I can’t leave the plug without a pound in my hand
Chico, sabemos que no eres un matón, sin duda en mi cabezaBoy, we know you not a thug, without a doubt in my head
Serán los tipos que amas los que hablarán con los federalesIt be niggas that you love that’ll run their mouth to the feds
Mi hermano y ellos estaban flipando, diferentes por los medicamentosBro and them was trippin’, they different off of the meds
Desde las trincheras, te atrapan, pequeño, explotando tu cabezaFrom the trenches, catch you slippin’, lil’ nigga, poppin’ your head
Esta es mi vida, así que debo pensar en el futuroThis is my life, so I gotta think ahead
Vida de estrella de rock, pensando en el pasado, podría estar muertoRock star life, thinkin’ back, I could be dead
Demonio en la noche, nena, estaré en tu cabezaDemon in the night, baby, I’ll be in your head
Estarás pensando en mí mientras estás acostado en tu camaYou’ll be thinking ’bout me while you’re layin’ in your bed
Esta es mi vida, así que debo pensar en el futuroThis is my life, so I gotta think ahead
Vida de estrella de rock, pensando en el pasado, podría estar muertoRock star life, thinkin’ back, I could be dead
Demonio en la noche, nena, estaré en tu cabezaDemon in the night, baby, I’ll be in your head
Estarás pensando en mí mientras estás acostado en tu camaYou’ll be thinking ’bout me while you’re layin’ in your bed
Dos chicos y unos soldados (ajá)Two boy and some soldiers (uh-huh)
Trippie alley-hoop, llega fumado en el coupé (oh, sí)Trippie alley-hoop, pull up blunted in the coupe (oh, yeah)
Los tipos saben la verdad hasta donde puedas llamarla (sí)Niggas know the truth far as you can call it (yeah)
Tienes un montón de tipos diciendo que eres falso, enmascarando y presumiendoGot a bunch of niggas say you fake, maskin’ and ballin’
Los más reales, nunca les importaron dos idiotasRealest motherfuckas, never cared about two suckas
Perra, captas la imagen completa, las leyendas aquí nunca huyen, no pueden olvidar-Bitch, you get the bigger picture, legends out here never run, can’t for’-
No me olvides, nenaCan’t forget me, baby, never
Dice que soy muy joven, ingenioso, cómo manejo, nadie mejor (nadie mejor)She say I’m too young, clever, how I handle, none better (none better)
Los asientos se mojarán, relajándome, un trotamundosThe seats gon’ get wetter, coolin’ out, a jet setter
Al diablo con la fama, ve lo que soy, toda la mierda real de mi bocaFuck the clout, see what I’m ’bout, all the real shit out my mouth
No puedo tener esa mierda falsa en mi área, nada de esoCan’t have that fake shit around my area, none of that
Alguien agarre a estos tipos, diles que se acabó, te lo dijeSomeone get these niggas, tell ’em it’s over, I told ya
Los raperos sacan un barril cuando te ven en la CobraRappers bust a barrel when they’ll see you in the Cobra
Ves, realmente no me importa, Backwood en el aireSee, I don’t really care, Backwood in the air
Atrápame, nena, cabello tecnicolor, ¿cómo haces eso?Catch me, baby, technicolor hair, how you do that there?
A todos estos perdedores les gusta detenerse y mirar a CC, hombre, lo juro (se fue)All these lames like to stop and stare at CC, man, I swear (gone)
Esta es mi vida, así que debo pensar en el futuroThis is my life, so I gotta think ahead
Vida de estrella de rock, pensando en el pasado, podría estar muertoRock star life, thinkin’ back, I could be dead
Demonio en la noche, nena, estaré en tu cabezaDemon in the night, baby, I’ll be in your head
Estarás pensando en mí mientras estás acostado en tu camaYou’ll be thinking ’bout me while you’re layin’ in your bed
Esta es mi vida, así que debo pensar en el futuroThis is my life, so I gotta think ahead
Vida de estrella de rock, pensando en el pasado, podría estar muertoRock star life, thinkin’ back, I could be dead
Demonio en la noche, nena, estaré en tu cabezaDemon in the night, baby, I’ll be in your head
Estarás pensando en mí mientras estás acostado en tu camaYou’ll be thinking ’bout me while you’re layin’ in your bed
SíYeah
Ooh-oohOoh-ooh
Ooh-oohOoh-ooh
SíYeah
Manejando el auto, hiper en sobremarcha (ajá)Handlin’ the whip, I hyper overdrive (uh-huh)
Las manos fuera del techo, intentando tocar el cielo (woah)Hands are out the roof, try and touch the sky (woah)
Y estoy gritando, hazlo, hazlo como te guste ahoraAnd I’m yellin’, do it, doin’ how you like now
Dices que soy lindo y no estás mintiendo, nahSay I’m cute and you ain’t tellin’ lies, nah
Diles que también es un secreto (sí)Tell ’em it’s a secret too (yeah)
Todos esos días en los que estaba drogado, pensé que también lo estabaAll them days that I was faded, figured I was too
Hmm, parece que los días ya no son igualesHmm, seem the days ain’t the same now
Hmm, atrapa a un tipo escapando, nena, en un vueloHmm, catch a nigga dippin’, baby, on a flight
Dice que corre, cambiando millones, sirviendo sentimientosSay he runnin’, flippin’ millions, servin’ feelings
Cuidado con estos idiotas, nunca me verás deslizándome psicóticamente (sí)Watch out for these fuckers, never see me psycho slippin’ (yeah)
Estoy en un viaje que nunca termina, mañana de nuestras vidas (sí)I’m on a trip that’s never endin’, mornin’ of our lives (yeah)
No puedo tropezar besando tus labios, besando entre tus muslosI cannot trip kissin’ your lips, kissin’ between your thighs
Ooh, repítelo, necesito toda tu energía (maldición)Ooh, run it back, I’m needin’ all your energy (damn)
Esta es la vida, ves, realmente me tiene atrapadoThis the life, you see, it’s really got a hold of me
Quemo este humo mientras pienso: Hombre, ¿sobreviviré?Burn this smoke while I’m thinking: Man, will I survive?
Solo un tipo disfrutando, mi mamá sabrá que lo intentéJust a nigga livin’ it up, my mama will know I tried
Liberaría, liberaría a los solitarios, solitarios (sí, oh)I’d free, free the lonely, lonely (yeah, oh)
Mientras vemos la puesta de solAs we watch the sunset
Mi mente se derrite (oh)My mind is meltin’ (oh)
Mil meses quiero ti, ooh, pero tengo la esperanzaA thousand months quiero ti, ooh, but I’m hoping
Este es mi paraíso que encuentro (oh)This my paradise I find (oh)
Hmm-hmm, hmm-hmmHmm-hmm, hmm-hmm



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kid Cudi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: