Traducción generada automáticamente

Salt Water
Kid Cudi
Eau Salée
Salt Water
Parlant aux vaguesTalkin' to the waves
Eau salée, assis dans le flouSalt water, sittin' in the daze
J'entends ta voix ce soir, parlant à la vagueHear your voice tonight, talkin' to the wave
L'eau salée me parleSalt water speakin' to me
Est-ce que c'est réel ou un placebo ?Is this thing real or placebo?
Marcher à travers les nuages par une porte bleueWalk through the clouds out a blue door
Je ne peux pas perdre les rêves que je poursuisCan't lose the dreams that I reach for
Criant mon âme, je crie, commeScreamin' my soul out, I'm screamin', like
Personne ne me regarde, vivant dans un monde imaginaireNobody's watchin' me, livin' in make believe
Tous mes secrets enfouis, personne ne regardeAll of my secrets deep, nobody's watchin'
Personne ne regarde, personne ne me regardeNobody's watchin', nobody's watchin' me
Dansant avec une liberté enfantine, éveillé, mais je rêve encoreDancin' with childlike freedom, awake, but I still dream
Personne ne regarde, personne ne me regardeNobody's watchin', nobody's watchin' me
Je me sens comme un spectacle de freaks au fil des nuitsI feel like a freak show as the nights go
Chérie américaine, psychopathe américainAmerican sweetheart, American Psycho
Sous les projecteurs et la nuit s'estompeUnderneath the spotlight and the night's gone
Mais, bébé, c'est juste la vieBut, baby, that's just life though
Est-ce que c'est réel ou un placebo ?Is this thing real or placebo?
Marcher à travers les nuages par une porte bleueWalk through the clouds out a blue door
Je ne peux pas perdre les rêves que je poursuisCan't lose the dreams that I reach for
Criant mon âme, je crie, commeScreamin' my soul out, I'm screamin', like
Personne ne me regarde, vivant dans un monde imaginaireNobody's watchin' me, livin' in make believe
Tous mes secrets enfouis, personne ne regardeAll of my secrets deep, nobody's watchin'
Personne ne regarde, personne ne me regardeNobody's watchin', nobody's watchin' me
Dansant avec une liberté enfantine, éveillé, mais je rêve encoreDancin' with childlike freedom, awake, but I still dream
Personne ne regarde, personne ne me regardeNobody's watchin', nobody's watchin' me
Oui, ma vie a été un sacré tourYes, my life has been one hell of a ride
Il fut un temps où le bonheur était quelque chose de très lointain à atteindreThere was a time when happiness was a very far off and distant thing for me to acquire
Mais je suis sorti de l'obscurité, j'ai vu la lumièreBut I made it out of the darkness, I saw the light
Et je sais que mon père est fier de moi, tous mes anges, ils sont fiers de moi, ouaisAnd I know that my dad is proud of me, all my angels, they're proud of me, yeah
Personne ne me regarde, vivant dans un monde imaginaireNobody's watchin' me, livin' in make believe
Tous mes secrets enfouis, personne ne regardeAll of my secrets deep, nobody's watchin'
Personne ne regarde, personne ne me regardeNobody's watchin', nobody's watchin' me
Dansant avec une liberté enfantine, éveillé, mais je rêve encoreDancin' with childlike freedom, awake, but I still dream
Personne ne regarde, personne ne me regardeNobody's watchin', nobody's watchin' me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kid Cudi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: