Traducción generada automáticamente
Latin Kings
Kid Frost
Rois Latins
Latin Kings
Tu peux gérer ça ?Can you handle it?
Rois Latins, mate le flow qu'on apporteLatin Kings, peep the flow we bring
À chaque show, on secoue la scène, tu connais la routineEvery show shake the scene, you know the routine
Joueurs de haut niveau, des rimeurs de oufTop notch players, dope rhyme sayers
Latinos, tenemos que unirnosLatinos, tenemos que unirnos
[Mad One][Mad One]
Peu importe ce que tu crois savoirNever mind what you claim to know
Ton nom de famille devient lent, ça n'a plus d'importanceYour last name slow, becomes irrelevant
Envoyé du ciel, je suis militant, né espagnol et innocentHeaven sent, I'm militant, born Spanish and innocent
Un mode de vie présumé, le passé me consumeLifestyle's assumed, the past consumes me
Avec des stéréotypes et la télé-mensonge que je voiswith stereotypes and tel-lie-vision that I see
Comment être, un modèle compréhensible pour la jeunessehow to be, an understandable role model for the youth
Quand je parle avec mon cou dans ce nœudwhen I'm speakin with my neck in this noose
Délivre-moi amigo, ton frère latinoCut me loose amigo, tu hermano latino
Soy chicano, vamos down the same caminoSoy chicano, vamos down the same camino
Contrôlant et surveillant l'argent parce queControlando y vigilando dinero cause
Personne ne fait plus de contrebande que San Diegonobody moves more contraband than San Diego
La frontière, mera mera, on a la plus grande frontièreLa frontera, mera mera, we got the biggest border
Du monde donc on voit toute la feriain the world so we're seein all the feria
Ne te fais pas prendre les pantalons baissésDon't get caught with your pants down
On avance, et on a une liste de demandes maintenantWe advance ground, and got a list of demands now
C'est pour la foule brune, les reines espagnolesIt's for the brown crowd, spanish queens
Filtered Souls, et les Rois Latins de la Côte OuestFiltered Souls, and West Coast Latin Kings
Rois Latins, mate le flow qu'on apporteLatin Kings, peep the flow we bring
À chaque show, on secoue la scène, tu connais la routineEvery show shake the scene, you know the routine
Joueurs de haut niveau, des rimeurs de oufTop notch players, dope rhyme sayers
Latinos, tenemos que unirnosLatinos, tenemos que unirnos
{répéter 2X}{repeat 2X}
[Shysti][Shysti]
Style de vie discret, j'aime ma jefita bonitaLow profile lifestyle, I love my jefita bonita
Cuisinant des frijoles avec de l'eauCookin frijoles con aguita
Salsita, avec des tortillas faites à la mainSalsita, con tortillas hecho a mano
Putain, ça fait du bien d'être chicano !Damn it feels good to be chicano!
Soy travieso, latino fino jusqu'au boutSoy travieso, latino fino to the hueso
Respeto, à tous mes gens dans le ghettoRespeto, to all my gente en el ghetto
Mexique, Amérique du Sud, Aztlan et Porto RicoMejico, Suramerica Aztlan y Puerto Rico
Pauvre grand et petit, goût richePobre grande y chico, sabor rico
Tu ne comprends pas ?Don't you understand?
On a été les premiers à appuyer sur le boutonWe were the first to hit the switch
Maintenant ils dansent au Japonnow they're bouncin in Japan
Fumant des cigares de CubaFumando puros de Cuba
Menudo pour la gueule de boisMenudo pa'la cruda
Plantant des tomates et de la laituePlantando tomates y lechuga
Sarapes et juarachesSarapes y juaraches
Se sentant sale et sauvage dans le costume zootFeelin sucio salvaje en el zoot suit traje
Je bois du vin avec des latinos unisTomo vino con latinos unidos
Dansant au son, ay dios mio !Bailando al sonido, hay dios mio!
Rois Latins, mate le flow qu'on apporteLatin Kings, peep the flow we bring
À chaque show, on secoue la scène, tu connais la routineEvery show shake the scene, you know the routine
Joueurs de haut niveau, des rimeurs de oufTop notch players, dope rhyme sayers
Latinos, tenemos que unirnosLatinos, tenemos que unirnos
{répéter 2X}{repeat 2X}
[Kid Frost][Kid Frost]
La race latine, au-dessus de la loiThe latin race, above la ley
C'est Mr. Old School veterano de East L.A.It's Mr. Old School veterano from East L.A.
Nino de nieve, droit comme un i pour le peupleNino de nieve, straight up and down for the plebe
Heinas assises jolies dans ma Chevy décapotableHeinas sittin pretty in my ragtop Chevy
Demande juste à Shysti, et le pote te diraJust ask Shysti, and homeboy will tell you
On empile du gros fric ici à San DiegoWe stack big mail down here in San Diego
Alors je fonce avec Baby Beesh, pensant à l'argentSo I smash with Baby Beesh, thinkin bout cash
En serpentant sur la 5 jusqu'à la 6-1-9Sidewindin down the 5 to the 6-1-9
Page le pote Mad One, il m'a dit qu'il en avait unPage the homey Mad One, he told me that he had one
Un kilo entier, retrouve-le à San RecidaA whole kilo, meet him down in San Recida
Alors j'ai vite changé de vêtements, changé de locationSo I quickly changed clothes, switched up my rental
Vérifié le mo mo, je paie mes frais accessoiresChecked out the mo mo I'm payin on my incidentals
J'ai pris ma décision, fuck une querelle et une traînéeGot my mind made up, fuck a feud and a hoodrat
J'ai un tas pour tout ce putain de fricI got a stack for all the god damn scratch
Scrilla, feriaScrilla, feria
Alors fais gaffe quand j'entre dans ton ar-eaSo watch out when I come into your ar-ea
Rois Latins, mate le flow qu'on apporteLatin Kings, peep the flow we bring
À chaque show, on secoue la scène, tu connais la routineEvery show shake the scene, you know the routine
Joueurs de haut niveau, des rimeurs de oufTop notch players, dope rhyme sayers
Latinos, tenemos que unirnosLatinos, tenemos que unirnos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kid Frost y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: