Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 17.252

Main Chick (feat. Chris Brown)

Kid Ink

Letra

Significado

Ma Chérie (feat. Chris Brown)

Main Chick (feat. Chris Brown)

Je lui ai dit, va te faire foutre ce mecI told her fuck that nigga

Je ne connais pas ton nomI don't know your name
Mais tu as entendu mon nomBut you've heard my name
Je sais pourquoi tu es venueI know why you came
Essayer d'avoir ce, nomTryna get that, name
Mais tu as entendu mon nomBut you've heard my name
Fille, je sais que tu veux être ma chérie, ma chérieGirl I know you wanna be my main chick, my main chick
J'ai dit va te faire foutre avec qui tu es venue, avec qui tu es venueI said fuck whoever you came with, who you came with

Je lui ai dit, va te faire foutre ce mecI told her fuck that nigga

Assise au fond du clubSitting in the back of the club
Table avec une corde devant (je ne te connais pas)Table got a rope in the front (I don't know ya)
Uhn, tu as l'air vraiment familièreUhn, you looking real familiar
Je pourrais juste être un peu ivreI could just be a lil drunk
Je ne connais pas ton nomI don't know your name
C'est vraiment dommageIt's a goddamn shame
Je ne sais pas comment te l'expliquerI don't know how to explain it for ya
Mais fille, je dis justeBut girl, I'm just saying
Si tu as un mec chez toi, je ne le connais pasIf you got a man back home, I don't know him
Quoi, garde ça pour toiWhat, just keep it on the hush
Poche pleine de fric, ne tourne pas autour du potPocket full of trees, don't beat around the bush
Marche sur le vert, j'entends même le puttWalk on green, I can even hear the putt
K.O ma belle quand je la frappe avec une punchlineK. O shawty when I hit her with a punchline
Prends quelques verres quand c'est le moment critiqueGet a couple shots when it's crunch time
Évitant mon ex comme une foisDucking from my ex like the one time
Fais un signe quand tu veux vraiment partirThrow a sign when you really tryna go
La voiture garée juste à la porteGot the car parked right at the door

Je ne connais pas ton nomI don't know your name
Mais tu as entendu mon nomBut you've heard my name
Je sais pourquoi tu es venueI know why you came
Essayer d'avoir ce, nomTryna get that, name
Mais tu as entendu mon nomBut you've heard my name
Fille, je sais que tu veux être ma chérie, ma chérieGirl I know you wanna be my main chick, my main chick
J'ai dit va te faire foutre avec qui tu es venue, avec qui tu es venueI said fuck whoever you came with, who you came with

Je lui ai dit, va te faire foutre ce mecI told her fuck that nigga

Nah, et tu ne sais pas mon nomNah, and you don't know my name
Juste au cas où tu serais les flics (je ne te connais pas)Just in case you' the feds (I don't know ya)
Uh, j'ai peut-être versé un verre pour toiUh, I mighta poured you a drink
Mais ne te laisse pas emporterBut don't let it go to your head
Je sais pourquoi tu es venueI know why you came
Essayer d'être ma chérieTryna be my main chick
Côté passager quand je change de voiePassenger side when I lane switch
Toit ouvert, deux sièges seulementTop back, two seats only
Pas de place pour tes amis, je ne les connais pasAin't no room for your friends, I don't know them
On profite du momentWe just seizing the moment
Debout toute la nuit, un signe pour le matinUp all night, throw a deuce to the morning
Mec stylé, tout est importéFly ma'fucka, everything is imported
N'essaie pas de faire trop importantDon't try to act too important
Je connais ton jeuI know your game
Tu as une bande de mecs autour de toiYou got a gang of niggas all over you
Mais tu es ici, avec moiBut you all over here, on me
Fille, je n'essaie pas de te rabaisserGirl, I ain't tryna dog ya
Mauvaise fille, c'est le seul nom que je te donneraiBad bitch only thing I'll call you

Je ne connais pas ton nomI don't know your name
Mais tu as entendu mon nomBut you've heard my name
Je sais pourquoi tu es venueI know why you came
Essayer d'avoir ce, nomTryna get that, name
Mais tu as entendu mon nomBut you've heard my name
Fille, je sais que tu veux être ma chérie, ma chérieGirl I know you wanna be my main chick, my main chick
J'ai dit va te faire foutre avec qui tu es venue, avec qui tu es venueI said fuck whoever you came with, who you came with

Je lui ai dit, va te faire foutre ce mecI told her fuck that nigga

Mec, pourquoi tu joues ? Tu as entendu mon nomNigga, why you playin'? You heard my name
Je sais pourquoi tu es venueI know why you came
Elle va me donner ça pour qu'on puisse faire notre trucShe gon' gimme that brain so we can do our thang
Faisons ce trucLet's do that thang
Quoi, tu penses que je vais te prendre ici ?What, you thinkin' 'bout me takin' you down here?
Je peux être ton homme quand il n'est pas làI can be your man when he's not around here

Je ne connais pas ton nomI don't know your name
Mais tu as entendu mon nomBut you've heard my name
Je sais pourquoi tu es venueI know why you came
Essayer d'avoir ce, nomTryna get that, name
Mais tu as entendu mon nomBut you've heard my name
Fille, je sais que tu veux être ma chérie, ma chérieGirl I know you wanna be my main chick, my main chick
J'ai dit va te faire foutre avec qui tu es venue, avec qui tu es venueI said fuck whoever you came with, who you came with

Je lui ai dit, va te faire foutre ce mecI told her fuck that nigga

Escrita por: Chris Brown, Dijon Mcfarlane, Jeremy Felton, Kid Ink, Glenda Proby. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por lolo. Subtitulado por Mariana. Revisión por Jhefferson. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kid Ink y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección