Traducción generada automáticamente

Ride Out (feat. Tyga/ Wale/ YG/ Rich Homie Quan)
Kid Ink
Sors de là (feat. Tyga/ Wale/ YG/ Rich Homie Quan)
Ride Out (feat. Tyga/ Wale/ YG/ Rich Homie Quan)
Je suis arrivé en premier, j'avais pas de chanceCame in at first, had bad luck
J'avais rien, maintenant j'ai plein de trucsGot a whole lot, remember I ain't had nothin'
On a tout vendu, maintenant tout le monde est en colère contre moiWe done sold out, now everybody mad at me
Dites-leur de se bouger, maintenant tout le monde s'éclateTell 'em roll out, now everybody smashin'
Prépare-toi, car tu sais qu'on va faire du bruitGet ready cause you know we 'bout to be a problem
J'espère que t'es prêt, car tu sais que ça va être chaudHope you ready cause you know it 'bout to be a problem
C'est la seule façon qu'on connaîtIt's the only way we know to go
On se regroupe, jamais seulSquad up, never roll alone
Et on va rouler pour toujoursAnd we gon' ride on forever
On sort ensembleWe ride out together
On arrive direct dans ta zonePull up right in your zone
On prend la rue, c'est comme ça qu'on faitTake over the street, that's how we roll
Et on va rouler pour toujoursAnd we gon' ride on forever
On sort ensembleWe ride out together
Chic quand je conduis, six voitures dans l'alléeFancy when I drive, six cars in the driveway
Du cash dans la portière, je dépense, je fais à ma façonCash in the driver door, spend it, do it my way
Je te traite comme un matador, tout droit sorti du catalogueI fucks you like a matador, fresh out the catalog
Quand un tombe, on tombe tous, l'équipe comme des dominosOne fall we all fall, crew like dominoes
Mais on se barre, tous mes gars roulent en fuméeBut chase vamanos, all my dogs riding smoke
Groupe lourd comme le Pape, pour ce pot d'orMob heavy like the Pope, for that pot of gold
On n'est pas seuls, mec, mieux vaut vérifier ton tonWe are not alone, boy, better check your tone
Tu vas avoir besoin de beaucoup d'aide, je parle pas de prêts bancairesYou gone need a lot of help, I ain't talkin' bank loans
Assieds-toi avec nous, table du dernier souperSit with us, table last supper
Un toast aux frères, des sacrés fils de puteToast to the brothers, some bad motherfuckers
Ouais, rien que du pur luxeYeah, ain't nothin' but pure luxury
Tu regardes à gauche, tu devrais me regarderYou lookin' left to me, should be looking up to me
Préférablement l'un des meilleursPreferably one of the best
Elle roule avec nous car on est les prochains, maintenant et pour toujoursShe ridin' cause we next now and forever to death
Sois loyal, vrai, et respecte, reste devant les autresBe loyal, real, and respect, stay ahead of the rest
On se pose, on se détend, on fait des trucs pour impressionnerWe just sit back, relax, doin' things to impress
C'est la seule façon qu'on connaîtIt's the only way we know to go
On se regroupe, jamais seulSquad up, never roll alone
Et on va rouler pour toujoursAnd we gon' ride on forever
On sort ensembleWe ride out together
On arrive direct dans ta zonePull up right in your zone
On prend la rue, c'est comme ça qu'on faitTake over the street, that's how we roll
Et on va rouler pour toujoursAnd we gon' ride on forever
On sort ensembleWe ride out together
Roulant sur des tonnes de vaguesRidin' on ton of waves
Et aucun moyen que ces enfoirés m'arrêtent, oh nonAnd no way these niggas stoppin' me, oh no
Volant d'un mile de distanceFlyin' from a mile away
C'est pas un problème, seuls les vrais me suiventIt's not a problem, only real ones follow me
Et je peux faire ça les yeux fermésAnd I can do this with my eyes closed
Les yeux bandés deux foisBlindfold two times over
Rouler solo, j'ai des femmes et des soldatsRide solo, I got women and got soldiers
Je ne flippe pas, si tu essaies de le faire, ta nuit est finieI ain't trippin', you try to get it your night's over
Parlant de mélatonine, prends-le et combats le comaTalkin' all Melatonin, get it and fight coma
Qu'est-ce que la défaite pour un géant, ces enfoirés alimentent le feuWhat's defeat to a giant, niggas feedin' the fire
Histoire, ces enfoirés fuient quand ils volentHistory, niggas be less them niggas flee when they flyin'
Tu n'y crois pas ? Alors essaieYou don't believe it? Then try it
On ne croit pas juste à essayerWe don't believe in just tryin'
J'appelle les gens et je les laisse en 100 morceaux divisésI call it peoples and leave 'em in 100 pieces divided
C'est froid comme çaThat's cold blooded
Et je suis aussi bon depuis quatre étésAnd I've been this dope for like four summers
Et je ne me préoccupe pas des rumeursAnd I ain't really going for the he say, or she say
Reste vrai pour l'amour de DieuKeep it G for Pete's sake
Je sais que cette merde que tu veux réglerI know this shit that bone you pick
Pourrait te laisser sans piedsMight leave you niggas feetless
C'est la seule façon qu'on connaîtIt's the only way we know to go
On se regroupe, jamais seulSquad up, never roll alone
Et on va rouler pour toujoursAnd we gon' ride on forever
On sort ensembleWe ride out together
On arrive direct dans ta zonePull up right in your zone
On prend la rue, c'est comme ça qu'on faitTake over the street, that's how we roll
Et on va rouler pour toujoursAnd we gon' ride on forever
On sort ensembleWe ride out together
C'est YG 4hunnid !It's YG 4hunnid!
Tu es avec nous ?Is you ridin'?
Tu es avec tous les cambriolages et la violence ?Is you with all the burglarizing and the violence?
Si Jimmy se fait choper, mais que tu es là avec luiIf Jimmy got caught up, but you right there with him
Alors la police te pose des questions, tu vas rester silencieux ?So the police askin' you questions, is you gone keep quiet?
Es-tu loyal, es-tu vrai, es-tu faux ?Is you loyal, is you real, is you fake?
Quand je ne peux pas dire, c'est le genre de truc que je détesteWhen I can't tell that's the type of way that I hate
T'as ce faux ami, San ToneYou got that fake friend, San Tone
Il n'y a pas de remède, donc ces symptômes vont apparaîtreThere's no cure so them symptoms is gon' show
Tu connais le code, reste là, tiens bon, ne plie jamaisYou know the code, stick around, hold it down, never fold
Comme si c'était un pli dans ton Dickie BrownLike it's a crease up in your Dickie Browns
Attends, chacun enseigne à un autreHold up, each one teach one
Motiver chacun à être quelque choseMotivate each one to be somethin'
Parce que je ne suis pas juste une autre statistique'Cause I ain't just another statistic
Je fais ça et ça si tu veux être précisI do this and that if you wanna get specific
J'essaie juste de faire venir le fric plus viteI'm just tryna make the lick come quicker
Pour moi et mes gars de toujoursFor me and my day one hitters
Sors de là !Ride out!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kid Ink y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: