Traducción generada automáticamente

The New Generation
Kid Ink
La Nueva Generación
The New Generation
Somos, somos la vozWe are, we are the voice
Somos, somos la vozWe are, we are the voice
Somos, somos la vozWe are, we are the voice
Alguien tiene que representarnosSomebody gotta rep for us
Joven marginado, huyendo de la fuerza policialYoung outcast, running from the task force
En las calles, se preocupan por los tabloidesIn the streets, they worry 'bout the tabloid
Las estadísticas dicen que encajo en la categoríaThe statistics say i fit the category
Los veo mirándome de arriba abajo, ¿por qué?I see 'em looking on me down, why?
Me están sudando, ¿puedo conseguir una toalla, esThey sweatin' me, can i get a towel, it's
Fuera con lo viejo, adentro con lo nuevoOut with the old, in with the new
No me voy a ninguna parte, así que más te vale acostumbrarteAin't goin' nowhere, so you better get used to
Está rompiendo las reglas por la mitad, no hayIt's breakin' the rules in half, it's no
Paseos gratis tratando de tomar este camino, sin atajosFree rides tryna take this path, no shortcuts
Sí, no hacen mapasYeah, they don't make no maps
He esperado toda mi vida, tengo que hacerlo durarWaited all my life, gotta make it last
Así que aquí estoy, fumando este bob marleySo i'm just sittin' here smoking on this bob marley
Pensando en hacer historiaThinkin' 'bout making, history
No conozco a mi padre, ¿debería llamar a Maury?I don't know my father, should i call maury?
No puedo hablar mucho por los que vinieron antes que yoCan't really speak much for the ones before me
Somos, somos la vozWe are, we are the voice
Somos, somos la vozWe are, we are the voice
Somos, somos la voz, vozWe are, we are the voice, voice
De una nueva generaciónOf a new generation
Somos, somos la vozWe are, we are the voice
Somos, somos la vozWe are, we are the voice
Somos, somos la voz, vozWe are, we are the voice, voice
De una nueva generaciónOf a new generation
Uh, probablemente nunca entenderánUh, they'll probably never understand
Por qué, pero fui hecho para otro planWhy, but i was made for another plan
Siendo yo mismo, no puedo vivir por otro hombreDoin' me can't live for another man
Lleno de errores, buscando otra oportunidadFull of mistakes, out looking for another chance
Mírate en el espejo, echa otro vistazoLook in the mirror, take another glance
Mírate a ti mismo, antes de intentar juzgar las matemáticasSee you yourself, before you try to judge math
Soy yo, el último de una especie en extinciónIt's me, the last of a dying breed
Grandes sueños, pero intento no quedarme dormidoBig dreams, but i'm trying not to fall asleep
Diles, ven y síguemeTell 'em, come and follow me
Siento que es mi responsabilidadI feel like it's my responsibility
Decirles 'que les jodan' cuando no puedas hacerloTo say, "fuck them" when you can't do it
Todo estará bien, sé que has pasado por esoIt'll be okay, i know you been through it
Solo relájate, pasa unoJust roll up, pass one
Intenta mostrarles cómo divertirseTry to show 'em, how to have fun
No hay nada nuevo bajo el solIt's nothing new under the sun
Pero sigo siendo el enemigo público número unoBut i'm still public enemy number one
Somos, somos la vozWe are, we are the voice
Somos, somos la vozWe are, we are the voice
Somos, somos la voz, vozWe are, we are the voice, voice
De una nueva generaciónOf a new generation
Somos, somos la vozWe are, we are the voice
Somos, somos la vozWe are, we are the voice
Somos, somos la voz, vozWe are, we are the voice, voice
De una nueva generaciónOf a new generation



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kid Ink y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: