Traducción generada automáticamente

Up On It
Kid Ink
Encima de eso
Up On It
Hay algo que hacesThere is something that you do
Que me tiene tan atraídoGot me so attracted
Podrías ser ese trasero, disculpa por preguntarYou could be that ass excuse me for asking
Tráelo de vuelta, un poco más cercaBring it back back back back back a little closer
No actúes como si no lo supierasDon't you act act act act act act like you ain't know it
Estaré encima de eso, estaré encima de esoI'll be all up on it , i'll be all up on it
Estaré encima de eso, estaré encima de esoI'll be all up on it, i'll be all up on it
Estaré encima de eso, estaré encima de esoI'll be all up on it, i'll be all up on it
Estaré encima de eso, matando mi...I'll be all up on it killin my ..
Ya sabes la historiaYou are ready know the story
...con mis amigos con el bolsillo lleno de dinero..on my homies in a pocket full of money
A punto de hacerlo explotar como una cerezaBout to get it pop pop pop pop it like a cherry
Dices que buscas lo mejorBomb say you're looking for the best
Nena, aquí voy, espero que estés lista paraBaby here i come, i hope you're ready for
Estaré encima de eso, estaré encima de esoI'll be all up on it , i'll be all up on it
Nena, deja de jugar, ¿por qué actúas de manera falsa?Girl stop playin why you're acting phony
Te he visto aquí antes, déjame verte moverteSee you here before now let me see you hit the flow
Ve, ve, ve, veGo go go go
Bájalo, nena, sabes qué hayDrop it low girl you know what's up
Solo estoy tratando de divertirme muchoI'm just tryin have a lot of fun
Mojándome, tomando shots como un agua...Getting wet i'll be shots like a water ..
Sabes cómo es, fiesta, fiesta, fiesta por todas partes... por aquíYou know what it is party party party everywhere .. over here
Hemos estado dándole duro toda la nocheWe've been going hard all night
Y es hora de eso, dime qué podría hacerAnd it's about that time and no tell me what i might do
Tantas cosas que quiero mostrarteSo many things i wanna show you
No seas tímida, acércate un pocoDon't be shy come a little closer
Estaré encima de eso, estaré encima de esoI'll be all up on it , i'll be all up on it
Estaré encima de eso, estaré encima de esoI'll be all up on it, i'll be all up on it
Estaré encima de eso, estaré encima de esoI'll be all up on it, i'll be all up on it
Estaré encima de eso... hasta la mañanaI'll be all up on it ..till the morning
Me gusta tu personalidadI'm diggin your persona
Maldición, chica, tu cuerpo llama... soy todo tuyoDamn, girl your body call ..i'm all you
Déjame tener la oportunidad de poner ese coño en comaLet me get a chance i put that p**sy in the coma
Chica, pondré eso...Girl i'll put that ..
Estaré encima de eso, estaré encima de esoI'll be all up on it , i'll be all up on it
Quiero verte trabajar como si intentaras conseguir un...Wanna see you go to work like you're tryin get a ..
Me haces sentir...Got me feelin ..
De pie en la mesa como si estuviera a punto de...Standing on the table like she's about to ..
De muchas formas haces que...A lot of way you make the ..
De frente y por detrás, golpe bajoIn front and back cheap shot
Estoy tratando de agarrar ese trasero, ¿puedo sostenerlo? Pero espero un minutoI'm tryin to ball that ass can i hold it but i wait a minute
Nena, necesito un momentoBaby girl i need a moment
Estaré encima de eso, estaré encima de esoI'll be all up on it , i'll be all up on it
Quiero verte... sobre la chica y empezar... comoWanna see you .. over girl and start .. like
Sí, sigue así, ya sabes cuál es el motivo yYeah just keep it going you already know the motive and
El movimiento, nena, muéstrame algoThe motion baby show me some
Hemos estado dándole duro toda la nocheWe've been going hard all night
Y es hora de eso, dime qué podría hacerAnd it's about that time and no tell me what i might do
Tantas cosas que quiero mostrarteSo many things i wanna show you
No seas tímida, acércate un pocoDon't be shy come a little closer
Estaré encima de eso, estaré encima de esoI'll be all up on it , i'll be all up on it
Estaré encima de eso, estaré encima de esoI'll be all up on it, i'll be all up on it
Estaré encima de eso, estaré encima de esoI'll be all up on it, i'll be all up on it
Estaré encima de eso... hasta la mañanaI'll be all up on it ..till the morning
Hay algo que hacesThere is something that you do
Que me tiene tan atraídoGot me so attracted
Podrías ser ese trasero, disculpa por preguntarYou could be that ass excuse me for asking
Tráelo de vuelta, un poco más cercaBring it back back back back back a little closer
No actúes como si no lo supierasDon't you act act act act act act like you ain't know it



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kid Ink y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: