Traducción generada automáticamente

Q SOMOS? (part. Lola Indigo)
Kidd Voodoo
WHAT ARE WE? (feat. Lola Indigo)
Q SOMOS? (part. Lola Indigo)
(Because I'm not clear, what are we?)(Porque no me queda claro, ¿qué somos?)
(Mama, tell me, what are we?)(Mami, dime, ¿qué somos?)
(To know if I should leave everything behind for you)(Pa' saber si, por ti, dejar todo atrás)
(If I think about you too much)(Si pensarte de más)
Mama, no doubtMami, sin duda
I’d bring you the MoonYo a ti te bajo la Luna
And give you a bunch of reasonsY te doy varios motivo'
To see if you’ll cuddle up next to mePa' ver si, a mi la'o, te acurruca'
And I don’t know, why do you want to be with me?Y no sé, ¿por qué razón tú quieres estar conmigo?
I don’t know if you’re my friend or something moreNo sé si eres mi amiga o algo má'
I want to see if there’s love when we’re aloneQuiero ver si hay amor cuando estamo' en la intimidad
Because I'm not clear, what are we?Porque no me queda claro, ¿qué somos?
Mama, tell me, what are we?Mami, dime, ¿qué somos?
(To know if I should leave everything behind for you)Pa' saber si, por ti, dejar todo atrá'
(And think about you too much)Y pensarte de má'
(My house is cold if you leave)Mi casa está fría si tú te va'
But, tell me, what are we?Pero, dime, ¿qué somos?
Mama, tell me, what are we?Mami, dime, ¿qué somos?
(To know if I should leave everything behind for you)Pa' saber si, por ti, dejar todo atrás
(And think about you too much, too much)Y pensarte de más, de más
(I’m hoping for something that’s never gonna happen)Espero algo que nunca va a pasar
And I cry if my mom asks about youY lloro si por ti me pregunta mi mai
Smoking with Tini and María, still highFumando con Tini y con María, sigo high
You were my first love, I liked you since high schoolTú mi primer amor y me gustaba' desde el high
We grew up, changed, then you said: ByeCrecimos, cambiamos, luego me dijiste: Bye
And now, I want you backY ahora, quiero que vuelva'
I want you to resolve your doubts with meQuiero que, tus dudas, conmigo resuelva'
Tell me the secret, why do you keep it?Cuéntame el secreto, ¿por qué lo reservas?
If your friends say you still think of meSi dicen tu' amigos que tú me recuerda'
And I talk about youY yo les hablo de ti
About that night in MadridDe la noche en Madrid
It’s cold without youQue está frío sin ti
And why are you like this?¿Y por qué eres así?
Because it’s not clear, what are we?Porque así no queda claro, ¿qué somos?
Mama, tell me, what are we?Mami, dime, ¿qué somos?
(To know if I should leave everything behind for you)Pa'-Pa'-Pa' saber si, por ti, dejar todo atrá'
(And think about you too much)Y pensarte de má'
(My house is cold if you leave)Mi casa está fría si tú te va'
But, tell me, what are we?Pero, dime, ¿qué somos?
Mama, tell me, what are we?Mami, dime, ¿qué somos?
(To know if I should leave everything behind for you)Pa' saber si, por ti, dejar todo atrás
(And think about you too much, too much)Y pensarte de más, de más
(I’m hoping for something that’s never gonna happen)Espero algo que nunca va a pasar
I keep thinking about how to make this work againYo me la paso pensando en cómo hacer pa' que esto funcione otra ve'
Get wild, come on, girl, take a chanceAlócate, dale, nena, arriésgate
Everything changed, nothing is how you see itTo-To-Todo cambió, ya nada es cómo tú lo ve'
And even if you deny itY aunque lo niegue'
I know you’re killing yourself day by dayYo sé que tú estás matándote día a día
And I know you look at our photos in secretY sé que ves nuestra' foto' a escondida'
Come on, I know you didn’t deserve itVen, sé que no te lo merecía'
But you don’t understand how much I loved you, mamaPero es que tú no entiendes cuánto yo te quise, mami
I know one of these days you’ll follow meSé que algún día de estos tú me sigue'
I want you to know I did the impossibleQuiero que sepas que hice hasta lo imposible
Forget the past, that doesn’t define meOlvida el pasado, eso no me define
Because I'm not clear, what are we?Porque no me queda claro, ¿qué somos?
Mama, tell me, what are we?Mami, dime, ¿qué somos?
(To know if I should leave everything behind for you)Pa' saber si, por ti, dejar todo atrás
(And think about you too much)Y pensarte de más
(My house is cold if you leave)Mi casa está fría si tú te vas
Because I'm not clear, what are we?Porque no me queda claro, ¿qué somos?
Mama, tell me, what are we?Mami, dime, ¿qué somos?
(To know if I should leave everything behind for you)Pa' saber si, por ti, dejar todo atrá'
(And think about you too much)Y pensarte de má'
(Tell me if I’m hoping for something that’s never gonna happen)Dime si espero algo que nunca va a pasar
What are we? Mama, what are we?¿Qué somos? Mami, ¿qué somos?
What are we? You and me, what are we?¿Qué somos? Tú y yo, ¿qué somos?
What are we? Mama, what are we?¿Qué somos? Mami, ¿qué somos?
Mama, no doubtMami, sin duda
I’d bring you the MoonYo a ti te bajo la Luna
And give you a bunch of reasonsY te doy varios motivo'
To see if you’ll cuddle up next to mePa' ver si a mí la'o te acurruca'
And I don’t know, why do you want to be with me?Y no sé, ¿por qué razón tú quieres estar conmigo?
I don’t know if you’re my friend or something moreNo sé si eres mi amiga o algo má'
I want to see if there’s love when we’re alone.Quiero ver si hay amor cuando estamo' en la intimidad



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kidd Voodoo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: