Traducción generada automáticamente

All you need is love
Nicole Kidman
Tout ce dont tu as besoin, c'est d'amour
All you need is love
Tout ce dont tu as besoinAll you
L'amour est une chose splendide, l'amour nous élève là où nous appartenonsLove is a many splendid thing, love lifts us up where we belong
Tout ce dont tu as besoin, c'est d'amourAll you need is love
S'il te plaît, ne recommence pas çaPlease dont start that again
Tout ce dont tu as besoin, c'est d'amourAll you need is love
Une fille doit mangerA girl has got to eat
Tout ce dont tu as besoin, c'est d'amourAll you need is love
Elle finira dans la rue !She'll end up on the street!
Tout ce dont tu as besoin, c'est d'amourAll you need is love
L'amour n'est qu'un jeu !Love is just a game!
J'ai été fait pour t'aimer bébéI was made for lovin you baby
Et tu as été fait pour m'aimerAnd you were made for lovin me
La seule façon de m'aimer bébéThe only way of lovin me baby
C'est de payer un joli prixIs to pay a lovely fee
Juste une nuit, juste une nuitJust one night, just one night
Il n'y a pas moyen car tu ne peux pas payer !There's no way cause you cant pay!
Au nom de l'amour !In the name of love!
Une nuit au nom de l'amour !!One night in the name of love!!
Espèce de fou, je ne céderai pas à toi.You crazy fool, i wont give in to you.
Ne... me laisse pas comme çaDont..leave me this way
Je ne peux pas survivre sans ton doux amourI cant survive without your sweet love
Oh bébé, ne me laisse pas comme çaOhh baby dont leave me this way
On pourrait penser que les gens en ont assez des chansons d'amour idiotesYou'd think that people would of had enough of silly love songs
Je regarde autour de moi et je vois que ce n'est pas le cas (oh non)I look around me and i see it isnt so (ohh no)
Certaines personnes veulent remplir le monde de chansons d'amour idiotes..Some people wanna fill the world with silly love songs..
Eh bien, qu'est-ce qu'il y a de mal avec ça ? J'aimerais le savoir...Well whats wrong with that? id like to know...
Parce que me voilà encore !!Cuz here i go again!!
L'amour nous élève là où nous appartenonsLove lifts us up where we belong
Où les aigles volent sur une montagne hauteWhere eagles fly on a mountain high
L'amour nous fait agir comme des fousLove makes us act like we are fools
Jeter nos vies pour un jour de bonheurThrow our lives away for one happy day
Nous pourrions être des héros !We could be heros!
Juste pour un jourJust for one day
Toi... tu serais méchantYou...you would be mean
Non, je ne le ferai pasNo i wont
Et moi... je boirai tout le temps !And i.. i'll drink all the time!
Nous devrions être des amantsWe should be lovers
Nous ne pouvons pas faire ça.We cant do that.
Nous devrions être des amants et c'est un fait !We should be lovers and thats a fact!
Non, rien ne nous garderait ensembleNo nothing would keep us together
Nous pourrions voler du temps juste pour un jourWe could steal time just for one day
Nous pourrions être des héros pour toujours et à jamaisWe could be heros for ever and ever
Nous pourrions être des héros pour toujours et à jamaisWe could be heros for ever and ever
Nous pourrions être des hérosWe could be heros
Juste parce que je... je t'aimerai toujours (je ne peux pas m'empêcher de t'aimer)Just because i ...i will always love you (i cant help loving you )
Comme la vie est merveilleuse maintenant que tu es dans ce mondeHow wonderful life is now you're in the world



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nicole Kidman y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: