Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 3.811

2nd Stage

Kids Alive

Letra

2da Etapa

2nd Stage

Débil y demasiado joven, los sueños casi se desmoronan
弱くて 幼すぎて 崩れかけた夢が
yowakute osanasugite kuzurekaketa yume ga

En aquel entonces, sin darme cuenta, ardía en mi pecho lo que había imaginado
あの頃 描いてたままに 気がつけば胸を焦がしてた
ano koro egaiteta mama ni ki ga tsukeba mune o kogashiteta

Poco a poco, conocí la realidad
そう少しずつ 現実を知り
sou sukoshizutsu genjitsu o shiri

Aunque me lastimara, llorara y me rompiera... tú estabas ahí
傷ついて 涙して 壊れても... 君がいたから
kizutsuite namida shite kowarete mo... kimi ga ita kara

Hacia ese escenario azul brillante
青く光 煌めく そのステージへ
aoku hikari kirameku sono SUTEEJI e

Finalmente daré un paso adelante
僕はついに 踏み出していく
boku wa tsui ni fumidashite iku

Transformando suavemente la historia que te confesé
そっと君に 打ち明けたストーリーを
sotto kimi ni uchiaketa SUTOORII o

En un eterno compromiso
果てない誓いに変えて
hatenai chikai ni kaete

Hacia ese escenario azul brillante
青く光 煌めく そのステージに
aoku hikari kirameku sono SUTEEJI ni

¿Qué versión de mí me espera?
どんな自分が待っているだろう
donna jibun ga matte iru darou

Por ahora, observa todo de mí
今は僕のすべて 見守っていてよ
ima wa boku no subete mimamotte ite yo

En el lugar más cercano a ti
誰よりも近い場所で
dare yori mo chikai basho de

Con el tiempo, eventualmente encontraré respuestas
時間と共に やがて答えも出るだろう
"jikan to tomo ni yagate kotae mo deru darou"

Siempre estuve esperando, recordando
思い返せば いつでも そうして待ち続けてたんだ
omoikaeseba itsu demo sou shite machitsuzuketetan da

Un futuro desbordante en el calendario
カレンダーに溢れる未来
KARENDAA ni afureru mirai

Buscando el significado de mi presencia, el final de mi viaje
僕がいる その意味を 結末を 探す旅へ
boku ga iru sono imi o ketsumatsu o sagasu tabi e

En aquel entonces, cuando nos conocimos aquí
いつか ここで 出会えた頃の僕らは
itsuka koko de deaeta koro no bokura wa

¿Qué futuro deseábamos?
どんな明日を願っていただろう
donna asu o negatte ita darou

A veces, dudando y preocupados, juntos
時に 迷い 悩みながらも 二人で
toki ni mayoi nayaminagara mo futari de

Hacia el arcoíris que cruza este cielo
この空を駆ける虹へ
kono sora o kakeru niji e

Vamos más allá, sin importar a dónde
どこまでも 越えて行こう
doko made mo koete yukou

Poco a poco, conocí la realidad
そう少しずつ 現実を知り
sou sukoshizutsu genjitsu o shiri

Aunque me lastimara, llorara, obtuve este sentimiento
傷ついて 涙して 手に入れた この想いよ
kizutsuite namida shite te ni ireta kono omoi yo

Hacia ese escenario azul brillante
青く光 煌めく そのステージへ
aoku hikari kirameku sono SUTEEJI e

Finalmente daré un paso adelante
僕はついに 踏み出していく
boku wa tsui ni fumidashite iku

Transformando suavemente la historia que te confesé
そっと君に 打ち明けたストーリーを
sotto kimi ni uchiaketa SUTOORII o

En un eterno compromiso
果てない誓いに変えて
hatenai chikai ni kaete

Hacia ese escenario azul brillante
青く光 煌めく そのステージに
aoku hikari kirameku sono SUTEEJI ni

¿Qué versión de mí me espera?
どんな自分が待っているだろう
donna jibun ga matte iru darou

Siempre observa todo de mí
ずっと僕のすべて 見守っていてよ
zutto boku no subete mimamotte ite yo

En el lugar más cercano a ti
誰よりも近い場所で
dare yori mo chikai basho de

Para que algún día pueda alcanzarte
いつの日か届くように
itsu no hi ka todoku you ni


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kids Alive y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección