Traducción generada automáticamente
Fiction
Kids In The Way
Ficción
Fiction
Tuve el sueño más extraño
I had the strangest dream
Que te perdiste en el mar
That you were lost at sea
Te encontré ahogándote en el fondo del océano
I found you drowning on the ocean floor
Me desperté de mi profundo sueño para acabar con la miseria
I woke from my deep sleep to end the misery
Te encontré tirado fuera de mi puerta
I found you lying outside of my door
Intenté despertarte
I tried to wake you up
Para sacudirte
To shake you up
Y descubrí que estabas muerto
And found out you were dead
Como una hoja en el viento me dejaste solo
Like a leaf in the wind you left me standing alone
Para enfrentar a los demonios en mi cabeza
To face the demons in my head
Estamos haciendo ficción de nuestras vidas
We're making fiction of our lives
Grabación de páginas mientras escribimos
Burning pages as we write
Leemos las mentiras entre líneas
We read the lies between the lines
Estas letras muertas no sobrevivirán
These dead letters won't survive
Un récord polvoriento gira
A dusty record spins
Vuelve a sonar una canción antigua
An old song plays again
La aguja arrastra su piel
The needle drags across it's skin
La tinta se derrama por mi bolígrafo
Ink spills through my pen
El papel lo empapó
The paper soakes it in
La música trae temblores a mis manos
The music bringing tremors to my hands
No puedo darte por vencido
I can't just give you up
Solo te levanta al azar con las alas de una mosca dragón
Just lift you up to chance on a dragon fly's wings
Con mi amor en el viento me dejaste solo
With my love in the wind you left me standing alone
Esperando que te traiga de vuelta a mí
Hoping it brings you back to me
Estamos haciendo ficción de nuestras vidas
We're making fiction of our lives
Grabación de páginas mientras escribimos
Burning pages as we write
Leemos las mentiras entre líneas
We read the lies between the lines
Estas letras muertas no sobrevivirán
These dead letters won't survive
No somos poetas
We are not poets
No tenemos derecho a hacer enmiendas
We have not right to make ammendments
Esta historia se acabó
This story's over
El cierre de este capítulo
This chapter's closing
No sé cómo termina
I don't know how it ends
Pero no me gusta cómo empieza
But I really don't like how it begins
Estamos haciendo ficción de nuestras vidas
We're making fiction of our lives
Grabación de páginas mientras escribimos
Burning pages as we write
Leemos las mentiras entre líneas
We read the lies between the lines
Estas letras muertas no sobrevivirán
These dead letters won't survive
Estamos grabando páginas
We're burning pages
Estamos grabando páginas ahora
We're burning pages now
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kids In The Way e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: