Traducción generada automáticamente
Darling
Kids These Days
Querida
Darling
Cariño, todavía te amo
Darling I still love you
Oh cariño, todavía te amo
Oh darling I still love you
Sé que mi sentimiento sigue siendo fuerte
I know that my feeling's still strong
Es por eso que he estado corriendo tu teléfono
That's why I've been running up your phone
Abre los ojos y dime la verdad
Open your eyes and tell me the truth
Porque cariño, todavía te amo
Because darling I still love you
Cariño, todavía te amo
Darling I still love you
Dicen que el amor es un juego perdedor
They say love is a losing game
Soy un ganador, así que prefiero no participar
I'm a winner so I'd rather not participate
Si no está en la corte, entonces no me voy a tropezar si pierdo una cita
If it ain't in court, then I ain't tripping if I miss a date
Chico, escupo esa grieta, tal vez podría estar moviendo esto en peso
Boy I spit that crack, mayne I could be moving this in weight
Y en cuanto a lo bajo, estoy matando a la competencia
And as for the low, I'm killing the competition
A menudo los encuentro y los olvido, ni siquiera puedo evitarlo
I often get'em and forget'em, can't even help it
Solía tener esa sensación, últimamente no lo he sentido
I used to get that feeling, as of late I haven't felt it
Soy algo como yo, así que estas azadas dicen que soy egoísta
I'm something like myself, so these hoes say I'm selfish
En ese toro novato como cuando Derrick Rose jugó a los Celtics
On that rookie bull like when Derrick Rose played the Celtics
Pero estoy fuera de eso
But I'm off that
Y ahora estas señoritas quieren tomar nota
And now these little ladies wanna take notice
El bote sentado en el muelle, me despierto Otis
The pot sitting on the dock, I awake Otis
Solía sentarme en la reposta bebiendo refrescos de uva
I used to sit up on the stoop sipping grape sodas
Mi mamá está en mi espalda, pero tengo hombros rectos
My Mamma be on my back but I got straight shoulders
Levántate, ve y levanta las manos
Stand up, go and put your hands up
Si tu homie está fumando algo, ve y enciende tu hombre
If your homie's smoking something go and light your man's up
Y podríamos encontrarnos antes de que arruinen nuestros planes
And we could encounter before they mess our plans up
Y estas chicas quieren actuar anónimas hasta que traigan a la banda
And these girls wanna act anonymous until they bring the band up
Como
Like
Sé que mis sentimientos siguen siendo fuertes
Know that my feelings still strong
Es por eso que he estado corriendo tu teléfono
That's why I've been running up your phone
Abre los ojos y dime la verdad
Open your eyes and tell me the truth
Porque cariño, todavía te amo
Cause darling, I still love you
Porque cariño, todavía te amo
Cause darling, I still love you
[Desglose instrumental]
[Instrumental Breakdown]
Sí, sí, y puedes culparme de todo
Yeah, yeah, and you can blame it all on me
Tomaré el crédito por lo que tienes miedo
I'll take credit for what you're scared to
Mejor que los raperos con los que no debería compararme
Better than them rappers that I shouldn't be compared to
Digamos que volamos, sólo estoy tratando de estar preparado para
Say we blowing up, I'm only trying to be prepared to
Loud me acorraló, ¿dónde he desaparecido?
Loud got me cornered, wonder where do I disappeared to?
Escucha, en el aire, pero no tengo problemas para respirar
Listen, in the thin air, but I ain't having trouble breathing
Dicen que un negro se va antes de que mi transbordador se vaya
They say a nigga taking off 'fore my shuttle leaving
Fuera de este mundo, tengo un porro enrollado
Out of this world, got a joint rolled up
E incluso sin ella es perla
And even without it it's pearl
Cabalgando con mi chica, golpeando a Slum Vill'
Riding with my girl, bumping Slum Vill'
Estúpido enfermo, dije que estoy enfermo
Stupid sick, I said I'm dumb ill
Chico, estoy tratando de lograrlo, no voy a firmar menos de un millón
Boy, I'm trying to make it, I ain't signing under 1 mill'
Hijo, tranquilo, tranquilo. Me lo llevo de vuelta
Son chill, chill I'm taking it back back
Lo mantengo trino que la pintura de caramelo en un lago
I'm keeping it trill than candy paint on a 'lac 'lac
El negro a Mack Mack, estoy publicado en el corte
The nigga to mack mack, I'm posted in the cut
Una mano en la picazón, otra mano en su culo
One hand on the itchy, other hand on her butt
Sí, dije que estoy puesto en el corte, una mano en el negro que pica, ¿qué qué qué qué?
Yeah, I said I'm posted in the cut, one hand on the itchy, nigga what what what
(No voy a ninguna parte hijo)
(I ain't going nowhere son)
¿Qué puedo decir, estoy aquí para quedarme?
What can I say, I'm here to stay
¿Qué puedo decir, estoy aquí para quedarme?
What can I say, I'm here to stay
Oh cariño, todavía te amo
Oh darling I still love you
Oh, porque cariño todavía te amo
Oh cause darling I still love you
Porque cariño, todavía te amo
Cause darling I still love you
¿No sabes que te amo?
Don't you know that I love you?
Porque cariño, todavía te amo
Cause darling I still love you
Oh, porque cariño todavía te amo
Oh cause darling I still love you
Oh cariño, todavía te amo
Oh darling I still love you
¿No sabes que te amo?
Don't you know that I love you?
Oh cariño, todavía te amo
Oh darling I still love you
Oh, porque cariño todavía te amo
Oh cause darling I still love you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kids These Days e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: