Traducción generada automáticamente
Don't Fall In Love
Kids These Days
No te enamores
Don't Fall In Love
Eres todo lo que necesito para seguir adelante. (Sí, Sí)You're all I need to get by. (Yeahh, Yeahhh)
Eres todo lo que necesito para seguir adelante. (Sí, Sí)You're all I need to get by. (Yeahh, Yeahhh)
Debe haber sido algo en el aireUh, must have been something in the air
Siempre amar a aquellos que no les importaAlways love the ones that don't care
La forma en que camina por ese pasillo, presumiendo hace que un tipo solo se quede mirandoWay she walk up in that hallway, stuntin’ make a nigga just stare
Hace que un hijo de puta caiga de su sillaHave a motherfucker fall out of his chair
Fue asíIt was like that
Conoces el tipo que mantiene a los tipos encadenadosYou know the type that keep niggas in chains
Y tiene un látigo rápido azotando las riendas, azotando bajo la lluviaAnd have a quick whip whipping the reigns, whip in the rain
Era genial, se rumorea que tenía un chicoWas fly, rumor has it she had a guy
Tenía a algunos otros tipos asustados de siquiera intentarloHad some other little niggas scared to even try
Mierda, eso fue estúpidoShit that was dumb though
¿Yo? Solía observarla como un GMe? I used to just peep her like a G
Agarraba a la chica por el lado, bien parado junto al tresClutch the bitch by the side, high posted by the three
Como un jugador, vamos a ver si juega en defensaLike a player, player let’s see if she play D
Sé que mantengo mi juego apretado al máximoKnow I keep my game tight to the tee
Me estoy tropezando, me estoy rodando y rodandoI be tripping see, I be rolling and rolling
Rodando mientras enrollaba el porroRolling while rolling up the tree
No las amo, no las amoI don’t love them, I don’t love them
Así es como tiene que serThat’s the way it’s gotta be
Pero ella, hace que un tipo quiera cambiar todo esoBut she, make a nigga want to change all that
Creo que me estoy enamorando, ¿cómo llamas a eso? (Ja)I think I’m falling, what you call that. (Ha)
(Alguien me ama) Estoy cayendo y no puedo retroceder(Somebody loves me) I’m fallen and I can’t turn back
(Alguien me ama) Estoy cayendo y no puedo retroceder. (Atrás)(Somebody loves me) I’m fallen and I can’t turn back. (Back)
(Alguien me ama) Estoy cayendo y no puedo retroceder(Somebody loves me) I’m fallen and I can’t turn back
Porque te encuentro allíCause I find you there
Porque te encuentro dondeCause I find you where
EstásYou are!
Porque te encuentro allíCause I find you there
Porque te encuentro dondeCause I find you where
EstásYou are!
Debe haber sido algo en sus ojosMust have been something in her eyes
Me atrapó y me tomó por sorpresaSlipped me up and caught me by surprise
Llama al doctor, ella es una paralizadora fatal del corazón disfrazadaCall the doctor, she’s a fatal heart stopper in disguise
Me tuvo arrestado cardíaco, estaba encerrado en una mentiraHad me cardiac arrested, I was locked up in a lie
Ella era el premio, yo era otro soñador maduroShe was the prize, uh, I was another mature dreamer
Un pie lleno de orgullo, un ego desbordanteA foot full of pride, an overflow ego
Pop, pop, recarga, corriendo calientePop, pop, reload, running hot
Los verdaderos tipos son los últimos vivosReal niggas shit the last one alive
Solo esperando el momento adecuadoJust waiting on the right moment
Porque el maduro puede devorarteCause the grown one can eat you
Y preocupar a las perras, porque tengo negocios que atenderAnd worry bitches, cause I got business to tend to
Pero esto es diferenteBut this is different
Me estoy tropezando, extrañando latidos saltando resbalando en cada página en la que pongo un lápizI be tripping missing heartbeat skipping slipping on every page I put a pen to
Luego a través del rompimiento de hielo, eso ya es pasadoThen through the ice break, that’s in the past now
Noche sentado en el teléfono, como un culoLate night sitting on the phone, like an ass down
La chica había alcanzado su límiteShawty had maxxed out
El Doc Martin con la marcha llena de corazones cuidadosamente como un vendedor de autosThe Doc Martin with the march full of hearts carefully like a car dealer
Pero aún así, logré caer en la trampa, pensé que lo tenía ahoraBut still, managed to fall into the trap, thought I had it now
Ahora ella no llamaría a un tipo de vueltaNow she wouldn’t call a nigga back
Un par de semanas ni siquiera podía decir una palabraCouple weeks I couldn’t even get a word
Me hizo perder la compostura, intenté calmarlo con la hierbaHad me losing composure, I tried it to calm it with the herb
Mis nervios al límite. Dije que solo me calmaría si hablabaHad my nerves on edge. Said I’d only calm it if I talked
La vi salir de la casa, me quedé detrás de ella mientras caminabaSee her leaving out the house, I stayed behind her as she walked
La vi en la esquina, giró a la izquierda para la nocheSee hit at the corner, she made a left for the night
Con una sudadera negra, esperando mezclarse con la nocheIn an all black hoodie, there hoping to blend in with the night
Giró a la derecha hacia un conjunto de escalerasMade a right onto a set of stairs
Llegó a la cima y comenzó a golpearGot to the top and started knocking
Apenas podía creer lo que estaba viendoI could hardly believe what I was watching
Sabía que era mi amigo pensando qué hacerI knew it was my dude thinking what to do
Así que le di dos disparos y uno para mí también. (Pum, Pum, Pum)So I gave him two shots and myself one too. (Pop, Pop, Pop)
No te enamoresDon’t fall in love
No te enamoresDon’t fall in love
No te enamoresDon’t fall in love
No te enamoresDon’t fall in love



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kids These Days y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: