Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 96
Letra

Hablar 2 Usted

Talk 2 You

Hola, soy yo. Lo siento, no pude llegar al teléfono ahora, pero deja un mensaje y te llamaré
Hey, it's me. Sorry I couldn't get to the phone right now, but leave a message and I'll call you back

Hola amor, ¿cómo has estado?
Hey love, how've you been

Dicen que tienes un nuevo mejor amigo
I heard the word around town is you got a new best friend

Bueno, estaba pensando que deberíamos patearlo como si fuera hace mucho tiempo
Well I was thinking we shoudl kick it like it's way back when

Podemos hablar de lo que solíamos hacer en ese entonces
We can talk about the shit we used to do back then

Como montar en bicicleta, e ir al cine
Like riding bikes, and going to the movies

Caminando en el verano bebiendo batidos de tapioca
Walking in the summer drinking tapioca smoothies

Que te atrapen besándose en lo de tu tía abuela Suzie
Getting caught kissing at your great aunt suzie's

Y enfriándose bajo el puente, fumando en holgazanes
And chilling underneath the bridge, smoking on loosies

Esos eran buenos tiempos, tuvimos nuestras pequeñas peleas
Those were good times, we had our little fights

Lo rompí una noche, salté el látigo calentado
Broke it off one night, I hopped up out the whip heated

Necesitaba algo en lo que pudiera sentir como si creyera
Needed something I could feel like I believed in

Fue directo a por una botella, me llamó cuando se iba
Went straight for a bottle, she called me back when she was leaving

Respirando pesado en la otra línea Estoy de pie en el bloque estúpido
Breathing heavy on the other line I'm standing on the block stupid

He estado huyendo de mí mismo, pero parece que no podía esquivar a Cupido
Been running from myself but couldn't seem to dodge cupid

Hombre caído, cayendo por todas partes tenía un par de tazas de henn
Man down, falling all over had a couple cups of henn

Habría llamado cuando estaba sobrio, pero estoy borracho
I would've called when I was sober, but I'm wasted

Y bueno, estoy aquí ahora, ¿verdad? ¿Qué ha sido realmente bueno?
And well, I'm here now right? What's been really good?

Escuché que llegaste a la liga de hiedra, siempre supe que podías
Heard you made it into ivy league, I always knew you could

¿Tu madre es heterosexual? Veo a tu hermanito patinando
Is your mom straight? I see your little brother out skating

Alexis me dijo que la pequeña Rita acaba de entrar en Payton, eso es increíble
Alexis told me the little rita just got into payton, that's amazing

Sé de dónde lo sacaba de bien. He estado en esta música
I know where she get it from well I've been on this music

Hemos estado haciendo algo, nada mucho
We've been doing a little something, nothing much

Sólo un poco tratando de encontrar un diamante en un áspero
Just kinda tryina find a diamond in a rough

Cuando estábamos en la escuela y todo el tiempo y las cosas eran difíciles
When we was in school and everything time and shit was tough

Pero ahora todos salimos, nos graduamos y crecimos
But now we all out, graduated and grown

He estado pensando en ti últimamente así que te hice esta canción
I've been thinking bout you lately so I made you this song

Eso es con toda la intención de llevarte a casa
That's with all intent of taking you home

Soy un dejarlo en este mensaje para ti sólo porque no contestas el teléfono
I'm a leave it on this message for you just cause you ain't pick up the phone

Hasta el fondo, cariño, he estado bebiendo
Bottoms up baby, I've been drinking

Déjame decirte lo que he estado pensando
Let me tell you bout what I've been thinking

Tú eres la razón por la que escribí esta canción
You're the reason why I wrote this song

Espero que no haya pasado mucho tiempo
I hope it hasn't been too long

Bueno, he estado trabajando bebé, he estado ocupado
Well I've been working baby, I've been busy

Me voy a sitios, quiero llevarte conmigo
I'm going places, wanna take you with me

Así que tú eres la razón por la que estoy en este teléfono
So you're the reason that I'm on this phone

Después de estar fuera tanto tiempo, déjame hablar contigo
After being gone this long, lemme talk to you...

Regreso al principio
Right back to the start

(Sólo nosotros dos, sólo nosotros dos)
(Just the two of us, just the two of us)

El tiempo nos mantuvo separados
Time kept us apart

(Sólo nosotros dos, sólo nosotros dos)
(Just the two of us, just the two of us)

Aquí está la esperanza de que recuerdes
Here's hoping you remember

Que algunas cosas están destinadas a permanecer así
That some things are meant to stay that way

Sé que no somos iguales
I know that we're not the same

(Sólo nosotros dos, sólo nosotros dos)
(Just the two of us, just the two of us)

Que voy a tomar la culpa
That I'll take the blame

(Sólo nosotros dos, sólo nosotros dos)
(Just the two of us, just the two of us)

Sepan que las cosas que caen a través de
Know that things falling through

Pero eres tú a quien no puedo salir de mi cabeza
But it's you I can't get out of my head

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kids These Days e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção