Traducción generada automáticamente

L'hymne de La Vie
Kids United Nouvelle Génération
El himno de la vida
L'hymne de La Vie
Toi, niño de la tierra escúchameToi, enfant de la terre écoute-moi
Tú, que tienes el secreto de la alegríaToi qui, as le secret de la joie
Tú, que conoces los sueños llenos de esperanzaToi, qui connais les rêves porteurs d'espoirs
Ve, reinicia nuestra historiaVa, recommence notre histoire
Oh ustedes, niños de luz, síganmeOh vous, enfants de lumière suivez-moi
Ustedes que conocen nuestro pasadoVous qui, connaissez notre passé
Parte, niño de la tierra, salva del olvidoPars, enfant de la terre sauve de l'oubli
Los mundos sumergidosLes mondes engloutis
Sigue, el himno de la vida más hermoso, aún por hacerSuis, l'hymne de la vie le plus beau, reste à faire
Niño parte, y vuela con nosotros para salvar, nuestra tierraEnfant pars, et vole avec nous pour sauver, notre terre
Niño sigue, el himno de la vida más hermoso, aún por hacerEnfant suis, l'hymne de la vie le plus beau, reste à faire
Sé, los bosques, el cielo, los océanosSois, les forêts, le ciel, les océans
Escucha, el mensaje que lleva el vientoÉcoute, le message que porte le vent
Ve, vence la miseria, el hambre, el fríoVa, vaincre la misère, la faim, le froid
Tú, ganarás todas las batallasTu, gagneras tous les combats
Oh tú, niño de la tierra, no olvidesOh toi, enfant de la terre n’oublie pas
Dime, que mañana reviviráDis-moi, que demain elle revivra
Sé, el sol que vendrá en la nocheSois, le soleil qui viendra dans la nuit
Para, salvarnos la vidaPour, nous sauver la vie
Sigue, el himno de la vida más hermoso, aún por hacerSuis, l'hymne de la vie le plus beau, reste à faire
Niño parte, y vuela con nosotros para salvar, nuestra tierraEnfant pars, et vole avec nous pour sauver, notre terre
Niño sigue, el himno de la vida más hermoso, aún por hacerEnfant suis, l'hymne de la vie le plus beau, reste à faire
Oh tú, niño de la tierra, no olvidesOh toi, enfant de la terre n’oublie pas
Dime, que mañana reviviráDis-moi, que demain elle revivra
Sé, el sol que vendrá en la nocheSois, le soleil qui viendra dans la nuit
Para, salvarnos la vidaPour, nous sauver la vie
Sigue, el himno de la vida más hermoso, aún por hacerSuis, l'hymne de la vie le plus beau, reste à faire
Niño parte, y vuela con nosotros para salvar, nuestra tierraEnfant pars, et vole avec nous pour sauver, notre terre
Niño sigue, el himno de la vida más hermoso, aún por hacerEnfant suis, l'hymne de la vie le plus beau, reste à faire



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kids United Nouvelle Génération y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: