Traducción generada automáticamente
Jusqu'au bout
Kidtonik
Hasta el final
Jusqu'au bout
Levántate si sientes que el sonido es bueno
Lève-toi si tu sens que le son est bon
Levántate si sientes que vas en círculos
Lève-toi si tu sens que tu tournes en rond
Despierta con nosotros a la luz del día
Réveille-toi avec nous à la lueur du jour
Despierta porque sabes que la vida es demasiado corta
Réveille-toi car tu sais que la vie est trop courte
Y quiero en tus ojos
Et je veux dans ton regard
Amor y esperanza
De l'amour et de l'espoir
Un deseo de comer el mundo
Une envie de croquer le monde
Hasta el último segundo
Jusqu'à la dernière seconde
Abstenerse, x2
{Refrain, x2:}
Hasta el final de la noche
Jusqu'au bout de la nuit
Hasta el fin de la tierra
Jusqu'au bout de la terre
Hasta el final de nuestras vidas
Jusqu'au bout de nos vies
Hasta el final, vamos a hacer
Jusqu'au bout, on va faire
Ruido para romper su voz
Du bruit à s'en briser la voix
Hasta el final contigo
Jusqu'au bout avec toi
Quédate aquí esta noche hasta la luz del día
Reste-là cette nuit jusqu'au petit jour
¡Oye, DJ! Empuje el sonido
Hey DJ ! Pousse le son
¡A la cima de nuestras torres!
Jusqu'en haut de nos tours !
Música: un ave que vuela de nuestros corazones
La musique : un oiseau qui s'envole de nos cœurs
La música es risa para borrar tu llanto
La musique, c'est des rires pour effacer tes pleurs
Y bailas sin parar
Et tu danses sans t'arrêter
Cierra los ojos para volar
Ferme les yeux pour t'envoler
Quieres comer el mundo
T'as envie de croquer le monde
Siente el calor subiendo
De sentir la chaleur qui monte
en el estribillo, x4
{au Refrain, x4}
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kidtonik e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: