Traducción generada automáticamente

Austin (Boots Stop Workin')
Kidz Bop Kids
Austin (Las Botas Dejan De Funcionar)
Austin (Boots Stop Workin')
Teníamos un plan, salir de este pueblo, cariñoWe had a plan, move out of this town, baby
Hacia el oeste, a la arena, de eso hablamos últimamenteWest to the sand, it's all we talked about lately
Empacaría el auto, trae tu guitarra, nuestras caras brillandoI'd pack the car, bring your guitar, our face is glowing
A primera hora del alba, tú iniciarías las canciones y nos iríamosFirst thing at dawn, you'd cue the songs and we'd get goin'
Pero no estabas en casa, te esperé en el porcheBut you weren't home, waited on the porch for ya
Estuve ahí solo, toda la mañana hasta queSat there alone, all throughout the morn till I
Sentí un presentimiento en el estómago y me escabullí por la parte de atrásGot a hunch down in the gut and snuck around the back
Latas vacías, eso no estaba planeado, esas cosas nunca se empacaronEmpty cans, that wasn't planned, that stuff was never packed
¿Tus botas dejaron de funcionar?Did your boots stop workin'?
¿Se descompuso tu camioneta? (¿Se descompuso la camioneta?)Did your truck break down? (Truck break down)
¿Te quedaste sin dinero?Did you burn through money?
¿Tu ex se enteró? (¿Se enteró tu ex?)Did your ex find out? (Ex find out)
Donde hay voluntad, hay un caminoWhere there's a will, then there's a way
Y estaba seguro de que lo perdisteAnd I was sure you lost it
Ni siquiera dijiste adiósDidn't even say goodbye
Solo desearía saber qué lo causóJust wish I knew what caused it
¿No fluían las palabras?Was the words not flowin'?
¿Estabas en una pelea? (¿En una pelea?)Were you in a fight? (In a fight)
¿Te atacaron los nervios?Did the nerves come get you?
¿Cuál es tu coartada? (¿Coartada?)What's your alibi? (Alibi)
Regresé a LAI made my way back to la
Y ahí es donde serás olvidadoAnd that's where you'll be forgotten
En 40 años seguirás aquíIn 40 years you'll still be here
Todo, arruinado en AustinAll, washed up in Austin
Esa cosa es un engaño, me hiciste creerThat thing is bluff, you had me believin'
¿Cuántos meses planeabas irte?How many months did you plan on leavin'?
¿Qué pasó? ¿Malos hábitos? ¿Volviste? ¿Como por arte de magia?What happened? Bad habits? Did you go back? Like magic?
Te amé, qué trágico, oh-ohI loved you, how tragic, oh-oh
¿Tus botas dejaron de funcionar?Did your boots stop workin'?
¿Se descompuso tu camioneta? (¿Se descompuso la camioneta?)Did your truck break down? (Truck break down)
¿Te quedaste sin dinero?Did you burn through money?
¿Tu ex se enteró? (¿Se enteró tu ex?)Did your ex find out? (Ex find out)
Donde hay voluntad, hay un caminoWhere there's a will, then there's a way
Y estaba seguro de que lo perdisteAnd I was sure you lost it
Ni siquiera dijiste adiósDidn't even say goodbye
Solo desearía saber qué lo causóJust wish I knew what caused it
¿No fluían las palabras?Was the words not flowin'?
¿Estabas en una pelea? (¿En una pelea?)Were you in a fight? (In a fight)
¿Te atacaron los nervios?Did the nerves come get you?
¿Cuál es tu coartada? (¿Coartada?)What's your alibi? (Alibi)
Regresé a LAI made my way back to la
Y ahí es donde serás olvidadoAnd that's where you'll be forgotten
En 40 años seguirás aquíIn 40 years you'll still be here
Todo, arruinado en AustinAll, washed up in Austin



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kidz Bop Kids y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: