Traducción generada automáticamente
¡YO!
ME!
Prométeme que nunca encontrarás a otro como yoPromise that you'll never find another like me
Sé que soy un puñado, nena, uhI know that I'm a handful, baby, uh
Sé que nunca pienso antes de hablarI know I never think before I talk
Y tú eres el tipo de hombre que a los niños les gustaAnd you're the kind of guy the kids all like
(Y hay un montón de niños geniales por ahí)(And there's a lot of cool kids out there)
Sé que me volví loco en el teléfonoI know that I went psycho on the phone
Nunca me voy lo suficientemente bien solaI never leave well enough alone
Y los problemas van a seguir donde voyAnd trouble's gonna follow where I go
(Y hay un montón de niños geniales por ahí)(And there's a lot of cool kids out there)
Pero una de estas cosas no es como las otrasBut one of these things is not like the others
Como un arco iris con todos los coloresLike a rainbow with all of the colors
Muñeca bebé, cuando se trata de otroBaby doll, when it comes to another
Te prometo que nunca encontrarás otro comoI promise that you'll never find another like
Me-e-e, ooh-ooh-ooh-oohMe-e-e, ooh-ooh-ooh-ooh
Soy el único de míI'm the only one of me
Cariño, esa es la diversión de míBaby, that's the fun of me
Eeh-eeh-eeh, ooh-ooh-oohEeh-eeh-eeh, ooh-ooh-ooh-ooh
Eres el único de ustedesYou're the only one of you
Cariño, esa es la diversión de tiBaby, that's the fun of you
Y te prometo que nadie te va a amar como meAnd I promise that nobody's gonna love you like me-e-e
Sé que tiendo a hacerlo sobre míI know I tend to make it about me
Sé que nunca consigues justo lo que vesI know you never get just what you see
Pero nunca te aburriré, nenaBut I will never bore you, baby
(Y hay un montón de chicos cojos por ahí)(And there's a lot of lame guys out there)
Y cuando tuvimos esa pelea bajo la lluviaAnd when we had that fight out in the rain
Me perseguiste y me llamasteYou ran after me and called my name
Nunca quiero verte alejarteI never wanna see you walk away
(Y hay un montón de chicos cojos por ahí)(And there's a lot of lame guys out there)
Porque una de estas cosas no es como las otras'Cause one of these things is not like the others
Viviendo en invierno, soy tu veranoLivin' in winter, I am your summer
Muñeca bebé, cuando se trata de otroBaby doll, when it comes to another
Te prometo que nunca encontrarás otro comoI promise that you'll never find another like
Me-e-e, ooh-ooh-ooh-oohMe-e-e, ooh-ooh-ooh-ooh
Soy el único de míI'm the only one of me
Déjame hacerte compañíaLet me keep you company
Eeh-eeh-eeh, ooh-ooh-oohEeh-eeh-eeh, ooh-ooh-ooh-ooh
Eres el único de ustedesYou're the only one of you
Cariño, esa es la diversión de tiBaby, that's the fun of you
Y te prometo que nadie te va a amar como meAnd I promise that nobody's gonna love you like me-e-e
¡Oigan, niños!Hey, kids!
¡La ortografía es divertido!Spelling is fun!
Chica, no hay yo en el «equipoGirl, there ain't no I in "team"
Pero sabes que hay un «yoBut you know there is a "me"
Golpea la banda, 1, 2, 3Strike the band up, 1, 2, 3
Prométeme que nunca encontrarás a otro como yoPromise that you'll never find another like me
Chica, no hay yo en el «equipoGirl, there ain't no I in "team"
Pero sabes que hay un «yoBut you know there is a "me"
No puedes deletrear «impresionante» sin «yoYou can't spell "awesome" without "me"
Te prometo que nunca encontrarás otro comoI promise that you'll never find another like
Me-e-e-e (Sí), ooh-ooh-ooh (Y te quiero, nena)Me-e-e (Yeah), ooh-ooh-ooh-ooh (And I want you, baby)
Soy el único de mí (soy el único de mí)I'm the only one of me (I'm the only one of me)
Cariño, esa es la diversión de mí (Baby, esa es la diversión de mí)Baby, that's the fun of me (Baby, that's the fun of me)
Eeh-eeh-eeh, ooh-ooh-ooh (Oh)Eeh-eeh-eeh, ooh-ooh-ooh-ooh (Oh)
Eres el único de ustedes (Oh)You're the only one of you (Oh)
Cariño, esa es la diversión de tiBaby, that's the fun of you
Y te prometo que nadie te va a amar como meAnd I promise that nobody's gonna love you like me-e-e
Chica, no hay yo en el «equipo» (ooh-ooh-ooh)Girl, there ain't no I in "team" (Ooh-ooh-ooh-ooh)
Pero sabes que hay un «yoBut you know there is a "me"
Soy el único de mí (Oh-oh)I'm the only one of me (Oh-oh)
Cariño, esa es la diversión de mí (Eeh-eh-eeh)Baby, that's the fun of me (Eeh-eeh-eeh)
Chica, no hay yo en el «equipo» (ooh-ooh-ooh)Girl, there ain't no I in "team" (Ooh-ooh-ooh-ooh)
Pero sabes que hay un «yoBut you know there is a "me"
Eres el único de ustedes (Sí, sí)You're the only one of you (Yeah, yeah)
Cariño, esa es la diversión de tiBaby, that's the fun of you
Y te prometo que nadie te va a amar como meAnd I promise that nobody's gonna love you like me-e-e




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kidz Bop Kids y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: