Traducción generada automáticamente
Shirley Jean
Kiefer Sutherland
Shirley Jean
Shirley Jean
Hey Shirley Jean Espero que esto te encuentre bien
Hey shirley jean I hope this finds you good
Quería escribir, pero no sabía si debía
I wanted to write but didn't know if I should
Tantos años ahora que perdí lo que es real
So many years now that I lost what is real
Pero aún recuerdo cómo me hiciste sentir
But I still remember how you made me feel
De casa de chicos a casa de chicos hasta los 18 años
From boys' home to boys' home until I was 18
Me enviaron a prisión, dijeron que era malo
Sent me to prison, they said I was mean
Y tan joven como era, podía manejar mi propia
And as young as I was, I could handle my own
¿El ser allí y tratado han dejado piedra fría?
¿The being there and dealt with have left cold stone?
Es la última noche que veo tu cara
Its the last night that I see your face
Sueños de ti fueron mi lugar más dulce
Daydreams of you were my sweetest place
El tiempo se ha pasado por alto, pero estoy bien para irme
Time's taken its toll but I'm alright to go
Es mi última noche y pensé que deberías saber
Its my last night and I thought you should know
Escribir estas palabras no es fácil para mí
Writing these words don't come easy to me
Pero me he quedado sin tiempo y pronto seré libre
But I've run out of time and soon I'll be free
Y tú fuiste el único que tuve
And you were the only one I ever had
El único punto brillante en una vida que salió mal
The only bright spot in a life that went bad
Los años que han pasado, pero los superé todos
The years they have past, but I got through them all
Con la foto del tamaño de la cartera de ti en mi pared
With the wallet size picture of you on my wall
Y la forma en que me besaste sin remordimientos
And the way that you kissed me without regret
Es algo que mi corazón nunca olvidará
It's something my heart will never forget
Es la última noche que veo tu cara
Its the last night that I see your face
Sueños de ti fueron mi lugar más dulce
Daydreams of you were my sweetest place
El tiempo se ha pasado por alto, pero estoy bien para irme
Time's taken its toll but I'm alright to go
Es mi última noche, pensé que deberías saber
Its my last night, I thought you should know
Cuando encienda el interruptor espero que todo lo que pueda ver
When they flip the switch I hope all I can see
Eres tú en mis brazos bailando conmigo
It's you in my arms dancing with me
En este mundo frío hice todo lo que pude hacer
In this cold world I did all I could do
Nunca tuve amor, pero lo más cercano eras tú
I never had love but the closest was you
Es la última noche que veo tu cara
Its the last night that I see your face
Sueños de ti fueron mi lugar más dulce
Daydreams of you were my sweetest place
El tiempo se ha pasado por alto, pero estoy bien para irme
Time's taken its toll but I'm alright to go
Es mi última noche y pensé que deberías saber
Its my last night and I thought you should know
Es mi última noche, pensé que deberías saber
Its my last night, I thought you should know
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kiefer Sutherland e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: