Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5

Cinéma

Kiemsa

Letra

Cine

Cinéma

En el número 7 de la calle Pinel como de costumbreAu 7 de la rue pinel comme d’habitude
François abre su cineFrançois ouvre son cinéma
Son las 8 de la noche, la taquilla está listaIl est 20 heures la caisse est prête
Llueve afuera, el invierno se acercaIl pleut dehors l’hiver s’apprête
François espera a los espectadoresFrançois attend des spectateurs
Desde las 8 pero el tiempo pasaDepuis 20 heures mais tourne l’heure
El viento se cuela por la entradaLe vent s’engouffre dans l’entrée
Las ventanas tiemblan solo de pensarLes vitres tremblent rien qu’a l’idée
En una pantalla blanca para la nocheD’un écran blanc pour la soirée
De asientos vacíos para observarDe sièges vides pour l’observer

Ningún cliente se asomaAucun client ne se profile
En la tranquila plaza ImbachSur la place imbach tranquille
¡Esta noche será sin cinéfilos!Ce soir sera sans cinéphile!
Nadie en la sala pero es la horaPersonne dans la salle mais il est l'heure
François hace funcionar su proyectorFrançois fait tourner son projecteur
En la pantalla desgastada 'Les Diaboliques'Sur l'écran miteux « les diaboliques »
Cita, música de genéricoCitation, musique de générique
Con la escoba en mano, François trabajaLe balai en main françois travaille
En la limpieza de su vieja salaA la propreté de sa vieille salle
La película avanza, la intriga se instalaLe film tourne, l'intrigue s'installe
Cuando una imagen subliminal lo detieneQuand une image subliminale le stoppe
En ese preciso momento, la película salta cada vez másA ce moment précis, la pellicule saute de plus en plus
Mostrando imágenes familiares de la vida de FrançoisLaissant apparaître des images familières à la vie de françois
Y ahí, de analepsis en analepsis, las imágenes remontan los añosEt là, d'analèpses en analèpses, les images remontent les années
Remontan los meses, remontan los días, remontan las horasRemontent les mois, remontent les jours, remontent les heures
Se sienta y sufre esta proyección privada maléficaIl s'assoit et subi cette projection privée maléfique
Y ve pasar frente a él, su miserable vidaEt il voit, défiler devant lui, sa misérable vie

Nadie en la sala pero François lloraPersonne dans la salle mais françois pleure
Sentado allí frente a su proyectorAssis là devant son projecteur
En la pantalla desgastada su vida pasaSur l'écran miteux sa vie défile
Esta noche no necesita cinéfilosCe soir pas besoin de cinéphile
Las imágenes se suceden y le duelenLes images s'enchaînent et lui font mal
Poco a poco su corazón se aceleraPetit à petit son cour s'emballe
Dolor y lágrimas de una vida sin encantoDouleur et larmes d'une vie sans charme
Violencia y drama se convierten en un armaViolence et drame deviennent une arme


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kiemsa y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección