Traducción generada automáticamente

Total Eclipse of the Heart (feat. Ross Lynch, Jaz Sinclair & Lachlan Watson)
Kiernan Shipka
Eclipse total del corazón (con Ross Lynch, Jaz Sinclair y Lachlan Watson)
Total Eclipse of the Heart (feat. Ross Lynch, Jaz Sinclair & Lachlan Watson)
(Gira)(Turn around)
De vez en cuando me siento un poco soloEvery now and then I get a little bit lonely
Y tú nunca aparecesAnd you're never coming 'round
(Gira)(Turn around)
De vez en cuando me siento un poco cansadoEvery now and then I get a little bit tired
De escuchar el sonido de mis lágrimasOf listening to the sound of my tears
(Gira)(Turn around)
De vez en cuando me pongo un poco nerviosoEvery now and then I get a little bit nervous
Pensando que los mejores años han pasadoThat the best of all the years have gone by
(Gira)(Turn around)
De vez en cuando me siento un poco aterradoEvery now and then I get a little bit terrified
Y luego veo la mirada en tus ojosAnd then I see the look in your eyes
(Gira, brillantes ojos)(Turn around, bright eyes)
De vez en cuando me desmoronoEvery now and then I fall apart
(Gira, brillantes ojos)(Turn around, bright eyes)
De vez en cuando me desmoronoEvery now and then I fall apart
(Gira)(Turn around)
De vez en cuando me siento un poco inquietoEvery now and then I get a little bit restless
Y sueño con algo salvajeAnd I dream of something wild
(Gira)(Turn around)
De vez en cuando me siento un poco desamparadoEvery now and then I get a little bit helpless
Y me acurruco como un niño en tus brazosAnd I'm lying like a child in your arms
(Gira)(Turn around)
De vez en cuando me pongo un poco enojadoEvery now and then I get a little bit angry
Y sé que debo salir y llorarAnd I know I've got to get out and cry
(Gira)(Turn around)
De vez en cuando me siento un poco aterradoEvery now and then I get a little bit terrified
Pero luego veo la mirada en tus ojosBut then I see the look in your eyes
(Gira, brillantes ojos)(Turn around, bright eyes)
De vez en cuando me desmoronoEvery now and then I fall apart
(Gira, brillantes ojos)(Turn around, bright eyes)
De vez en cuando me desmoronoEvery now and then I fall apart
Y te necesito esta nocheAnd I need you now tonight
Y te necesito más que nuncaAnd I need you more than ever
Y si solo me abrazas fuerteAnd if you only hold me tight
Nos mantendremos unidos para siempreWe'll be holding on forever
Y solo haremos lo correctoAnd we'll only be making it right
Porque nunca estaremos equivocados'Cause we'll never be wrong
Juntos podemos llevarlo hasta el finalTogether we can take it to the end of the line
Tu amor es como una sombra sobre mí todo el tiempoYour love is like a shadow on me all of the time
(Todo el tiempo)(All of the time)
No sé qué hacer y siempre estoy en la oscuridadI don't know what to do and I'm always in the dark
Vivimos en un barril de pólvora y lanzamos chispasWe're living in a powder keg and giving off sparks
Realmente te necesito esta nocheI really need you tonight
La eternidad comenzará esta nocheForever's gonna start tonight
La eternidad comenzará esta nocheForever's gonna start tonight
Érase una vez, me estaba enamorandoOnce upon a time, I was falling in love
Ahora solo me estoy desmoronandoNow I'm only falling apart
No hay nada que pueda hacerThere's nothing I can do
Un eclipse total del corazónA total eclipse of the heart
Érase una vez, había luz en mi vidaOnce upon a time, there was light in my life
Pero ahora solo hay amor en la oscuridadBut now there's only love in the dark
Nada que pueda decirNothing I can say
Un eclipse total del corazónA total eclipse of the heart
Un eclipse total del corazónA total eclipse of the heart



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kiernan Shipka y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: