Traducción generada automáticamente
O Brilho Dos Olhos
Kiko Condi
El Resplandor de los Ojos
O Brilho Dos Olhos
Cierta vez, dijiste que mis ojosCerto dia, você disse que meus olhos
Reflejaban toda la luz del mundoRefletiam toda a luz que há no mundo
Qué locura embriagadora y teñidaQual loucura que inebria e tinge
Todo amor, toda florTodo amor, toda flor
Y una fortaleza fue creada por nosotrosE uma fortaleza foi por nós criada
Temía que con tantos embatesEu temia que com tantas investidas
De estos días, el terror de estas orgíasDesses dias, o terror dessas orgias
Que la oscuridad de los días opacaraQue o negror dos dias ofuscasse
El resplandor de nuestros ojosO brilho dos nossos olhos
Y ningún colirio sirviera yaE colírio algum já não adiantasse
Leímos juntos tantas, tantasLemos juntos tantas, tantas
Mil historias de lo hermoso que es el amorMil histórias de como é lindo o amor
Luego dicen que el día a díaDepois dizem que o dia a dia
Pronto o tarde siempre arruinaCedo ou tarde sempre estraga
Termina todo amor, seca toda florAcaba todo amor, resseca, toda flor
Repetir todo lo dichoRepetir tudo o que foi dito
O releer todo el manuscritoOu reler todo o manuscrito
Reflejar todo es tan hermosoRefletir tudo é tão bonito
El calor de nuestros cuerposO calor dos nossos corpos
Nuestros ojos reflejando el color y la luz del mundoNossos olhos refletindo a cor e a luz do mundo
Cuánta locura, cuánta ternuraQuanta loucura, quanta ternura
Había en nosotros ese díaHavia em nós nesse dia
Si hay rutina, en cada esquinaSe há rotina, em cada esquina
De nuestro barrioDesse nosso quarteirão
Entonces no desesperesEntão não se desespere
Si no coincideSe não confere
Con todo lo que leíste en un papelCom tudo o que você leu num papel
Piensa en la belleza de la fortalezaPense na beleza da fortaleza
Aprende a hacer de este mundo tu cieloAprenda a fazer desse mundo o seu céu
Porque en el cielo no hay secretosPois no céu não há segredo
Y ya no tengo miedoE eu já não tenho medo
Porque mientras haya amorPois enquanto houver amor
Nuestros ojos brillaránNossos olhos vão brilhar
Mientras haya la florEnquanto houver a flor
Nuestras vidas se encontraránNossas vidas se encontrar
Y entonces sea como seaE então seja como for
Nuestros ojos brillaránNossos olhos vão brilhar
Reflejarán toda la luz del mundoRefletir toda a luz do mundo
Brillarán, reflejaránVão brilhar, refletir
Toda la luz del mundoToda a luz do mundo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kiko Condi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: