Traducción generada automáticamente

No Hay Paz Sin Ti
Kiko Rivera
Es gibt keinen Frieden ohne dich
No Hay Paz Sin Ti
Ich habe Dinge gesagt, die mich noch belastenHe dicho cosas que aún me pesan
Worte, die der Seele nicht zurückkehrenPalabras que al alma no regresan
Ich weiß, ich habe versagt, als ich die Kontrolle verlorSé que fallé cuando perdí el control
Und die Stille raubte uns die StimmeY el silencio nos robó la voz
Doch es gab auch offene WundenPero también hubo heridas abiertas
Wahrheiten, die nie eine Antwort fandenVerdades que nunca tuvieron respuesta
Zwischen dem Lärm und der EinsamkeitEntre el ruido y la soledad
Wurde die Hälfte von uns zerbrochenSe nos rompió la mitad
Weder du noch ich wussten, wie wir es besser machen solltenNi tú ni yo supimos cómo hacerlo mejor
Zwei Herzen, die mit dem Schmerz kämpfenDos corazones peleando con el dolor
Es gibt keinen Frieden ohne dich, in mirNo hay paz sin ti, dentro de mi
Auch wenn es wehtut, was wir hier erlebt habenAunque duela lo que vivimos aquí
Mama, wenn ich mich geirrt habe, vergib mir heuteMama si me equivoqué perdóname hoy
Denn die Liebe war immer stärker als der GrollQue el amor siempre fue más fuerte que el rencor
Es gibt keinen Frieden ohne dich, das habe ich verstandenNo hay paz sin ti, lo entendí
Auch wenn die Zeit uns trennen wollteAunque el tiempo nos quiso dividir
Zwischen Tränen, Wahrheit und NarbenEntre lágrimas, verdad y cicatriz
Bin ich immer noch ein Teil von dirSigo siendo parte de ti
Ich suche nicht zu gewinnen oder recht zu habenNo busco ganar ni tener razón
Sondern nur zu heilen, was das Herz zerbrochen hatSolo curar lo que rompió el corazón
Es gab Fehler, die ich nicht vermeiden konnteHubo errores que no supe evitar
Und Momente, die uns zum Zweifeln brachtenY momentos que nos hicieron dudar
Wenn du jemals meine Distanz gespürt hastSi alguna vez sentiste mi distancia
War es Angst, verkleidet als ArroganzEra miedo disfrazado de arrogancia
Denn obwohl ich fliehen wolltePorque aunque quise huir
Konnte ich immer wieder zu dir zurückkehrenSiempre volvía hacia ti
Die Wunden sprechen, wenn die Stimme schweigtLas heridas hablan cuando calla la voz
Aber die Liebe ging nie von uns beidenPero el amor nunca se fue de los dos
Es gibt keinen Frieden ohne dich, in mirNo hay paz sin ti, dentro de mi
Auch wenn es wehtut, was wir hier erlebt habenAunque duela lo que vivimos aquí
Mama, wenn ich mich geirrt habe, vergib mir heuteMama si me equivoqué perdóname hoy
Denn die Liebe war immer stärker als der GrollQue el amor siempre fue más fuerte que el rencor
Es gibt keinen Frieden ohne dich, ich habe es nicht verstandenNo hay paz sin ti, no entendí
Auch wenn die Zeit uns trennen wollteAunque el tiempo nos quiso dividir
Zwischen Tränen, Wahrheit und NarbenEntre lágrimas, verdad y cicatriz
Bin ich immer noch ein Teil von dirSigo siendo parte de ti
Wenn der Stolz uns getrennt hatSi el orgullo nos separó
Möge die Vergebung uns wieder vereinenQue el perdón nos vuelva a unir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kiko Rivera y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: