Traducción generada automáticamente

No Hay Paz Sin Ti
Kiko Rivera
Pas de paix sans toi
No Hay Paz Sin Ti
J'ai dit des choses qui me pèsent encoreHe dicho cosas que aún me pesan
Des mots qui ne reviennent pas à l'âmePalabras que al alma no regresan
Je sais que j'ai échoué quand j'ai perdu le contrôleSé que fallé cuando perdí el control
Et le silence nous a volé la voixY el silencio nos robó la voz
Mais il y a aussi eu des blessures ouvertesPero también hubo heridas abiertas
Des vérités qui n'ont jamais eu de réponseVerdades que nunca tuvieron respuesta
Entre le bruit et la solitudeEntre el ruido y la soledad
On a perdu la moitiéSe nos rompió la mitad
Ni toi ni moi n'avons su comment faire mieuxNi tú ni yo supimos cómo hacerlo mejor
Deux cœurs se battant avec la douleurDos corazones peleando con el dolor
Pas de paix sans toi, en moiNo hay paz sin ti, dentro de mi
Même si ça fait mal ce qu'on a vécu iciAunque duela lo que vivimos aquí
Maman, si je me suis trompé, pardonne-moi aujourd'huiMama si me equivoqué perdóname hoy
Car l'amour a toujours été plus fort que le ressentimentQue el amor siempre fue más fuerte que el rencor
Pas de paix sans toi, je l'ai comprisNo hay paz sin ti, lo entendí
Même si le temps a voulu nous séparerAunque el tiempo nos quiso dividir
Entre larmes, vérité et cicatriceEntre lágrimas, verdad y cicatriz
Je fais toujours partie de toiSigo siendo parte de ti
Je ne cherche pas à gagner ni à avoir raisonNo busco ganar ni tener razón
Juste à guérir ce qui a brisé le cœurSolo curar lo que rompió el corazón
Il y a eu des erreurs que je n'ai pas su éviterHubo errores que no supe evitar
Et des moments qui nous ont fait douterY momentos que nos hicieron dudar
Si un jour tu as ressenti ma distanceSi alguna vez sentiste mi distancia
C'était de la peur déguisée en arroganceEra miedo disfrazado de arrogancia
Parce que même si je voulais fuirPorque aunque quise huir
Je revenais toujours vers toiSiempre volvía hacia ti
Les blessures parlent quand la voix se taitLas heridas hablan cuando calla la voz
Mais l'amour n'est jamais parti de nous deuxPero el amor nunca se fue de los dos
Pas de paix sans toi, en moiNo hay paz sin ti, dentro de mi
Même si ça fait mal ce qu'on a vécu iciAunque duela lo que vivimos aquí
Maman, si je me suis trompé, pardonne-moi aujourd'huiMama si me equivoqué perdóname hoy
Car l'amour a toujours été plus fort que le ressentimentQue el amor siempre fue más fuerte que el rencor
Pas de paix sans toi, je n'ai pas comprisNo hay paz sin ti, no entendí
Même si le temps a voulu nous séparerAunque el tiempo nos quiso dividir
Entre larmes, vérité et cicatriceEntre lágrimas, verdad y cicatriz
Je fais toujours partie de toiSigo siendo parte de ti
Si l'orgueil nous a séparésSi el orgullo nos separó
Que le pardon nous réunisse à nouveauQue el perdón nos vuelva a unir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kiko Rivera y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: