Traducción generada automáticamente

Memphis blues
Kiko Veneno
Memphis Blues
Memphis blues
The ragman is drawing circles around the blockEl trapero va dibujando círculos por la manzana
I would ask him but I know very well he doesn't speakyo le preguntaría pero sé muy bien que no habla
The ladies treat me kindly, they're going to fill me with ribbonsLas señoras me tratan amable me van a llenar de cintas
And deep in my heart I know I have no way outy en lo profundo deep in my heart sé que no tengo salida
Oh mama this could be the end. This could be the endOh mama esto puede ser el fin. Esto puede ser el fin
Stuck with the Memphis blues unable to get outAtascado con el blues de Memphis sin poder salir
Mona tried to keep me away from the railroadersMona intentó mantenerme lejos de los ferroviarios
You don't know she told me they drink your blood like wine dailyno sabes me dijo que se beben tu sangre como el vino a diario
I told her I didn't know but then pulling the threadYo le dije que no lo sabía pero después tirando del hilo
I remembered that one who onceme acordé de aquél que una vez
Punched my whole cigaretteme dio un puñetazo en todo el cigarrillo
Oh mama ...Oh mama ...
Grandma has already died, she's buried among the rocksya se murió la abuelita ya está enterrada entre las rocas
But people still talk about the sorrow that touches herpero la gente habla todavía de la pena que le toca
I could see it was getting worseYo ya lo estaba viendo que iba de mal en peor
Lately I saw her lighting fires down the main streetúltimamente la vi encendiendo candela por la calle mayor
Oh mama ...Oh mama ...
The senator has arrived showing his gunEl senador ha llegado enseñando la pistola
Tomorrow my son is getting married, everyone is invited to the weddingmañana se casa mi hijo todo el mundo está invitado a la boda
With the bad luck I have, everything bad happens to mecon el bajío que yo tengo todo lo malo a mí me pasa
If I go, for sure they'll catch me red-handed under a truck and without a ticketsi voy seguro me cogen de marrón debajo de un camión y sin entrada
Oh mama ...Oh mama ...
The rain man gave me two remedies to ease my madnessEl hombre lluvia me dió dos remedios que aliviaran mi locura
The first was a southern remedy, the second pure ginel primero era un remedio sureño el segundo ginebra pura
Like a madman, I made a mixture that strangled my braincomo un loco hice una mezcla que me estranguló el cerebro
Now I see people uglier and I've lost the sense of timeahora veo a la gente más fea y he perdido el sentido del tiempo
Oh mama ...Oh mama ...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kiko Veneno y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: