Transliteración y traducción generadas automáticamente

Broken Sunset
Kikuchi Momoko
Atardecer Roto
Broken Sunset
La brisa marina tiñe el atardecer
しおかぜのバイパスをそめるゆうひ
shiokaze no baipasu o someru yūhi
De repente, apago la radio y a ti
とつぜんにカーレジオとめてあなた
totsuzen ni kā rajio tomete anata
Los ojos de la niña que te gusta se oscurecieron al decirme que tenías novia
たにすきなむすめができたとつげたのひとみかげらせて
ta ni sukina musume ga dekita to tsugeta no hitomi kagerasete
¿Qué debo decir ahora?
わたしいまなにをいえばいいのですしょう
watashi ima nani o ieba ī nodeshō
El crepúsculo cae rápidamente sobre mi pecho
たそがれはあしばやにむねにおりて
tasogare wa ashibaya ni mune ni orite
En la orilla, agitando las manos, corre la ilusión de aquel día
なぎさでてをふるあの日のまぼろしおもいでがはしる
nagisa de te o furu ano hi no maboroshi omoide ga hashiru
Pronto caminaremos juntos en fila, creyendo en ello
ふたりはやがてならんであるくとしんじていたの
futari wa yagate narande aruku to shinjiteitano
Parados en la esquina del tiempo
じかんのきしにたたずみ
jikan no kishi ni tatazumi
Esperando por ti, la temporada
あなたをまったきせつ
anata o matta kisetsu
Cerré los ojos para no llorar
なかないようにめをとじた
nakanai yō ni me o tojita
El sonido de las olas golpea la costa
しおさいがヒーテゆくさいどしーと
shiosai ga hīteyuku saido shīto
El dolor se desliza por mi axila y mi perfil
あくせるとよこがおによぎるいたみ
akuseru to yokogao ni yogiru itami
Yo, que no puedo detenerte, murmuro en silencio
くんをさらえないぼくがもどかしいしずかにつぶやく
kun o saraenai boku ga modokashī shizuka ni tsubuyaku
Por primera vez, lamento tu dolor, lo siento, no me di cuenta
はじめてあなたのなげきごめんねきがつかなくて
hajimete anata no nageki gomenne kigatsukanakute
El amor frágil
こわれやすいあいこそ
koware yasui ai koso
Que no pude contener
うけとめられなかった
uketomerarenakatta
Cerré los ojos por ti
あなたのためにめをふせた
anata no tame ni me o fuseta
¿Por qué el amor es un destello, esconde respuestas en un misterio?
どうしてあいはゆらめきこたえをなぞにかくすの
dōshite ai wa yurameki kotae o nazo ni kakusuno
Más que cualquier tristeza
どんなかなしみよりも
donna kanashimi yori mo
Ahora te pierdo
あなたをうしなういま
anata o ushinau ima
El mar de la brevedad se extiende
せつなさのうみひろがるの
setsuna sa no umi hirogaruno



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kikuchi Momoko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: