Transliteración y traducción automáticas

産声 (First Cry) (feat. Hatsune Miku)
Kikuo
Primer Llanto
産声 (First Cry) (feat. Hatsune Miku)
En este universo respiro
この宇宙で息をする
kono uchuu de iki wo suru
Hago ruido, gritos
声を出す 叫び声
koe wo dasu sakebigoe
El primer llanto resuena
産声こだまする
ubugoe kodama suru
Desaparece hacia el horizonte
地平線へ消えてゆく
chiheisen e kiete yuku
Así que somos
そうか ぼくら
sou ka bokura
Vivimos desaparecidos, desaparecemos vivos
消えたまま生きている 生きたまま消えている
kieta mama ikite iru ikita mama kiete iru
Somos niños que se van volando, ¡pum!
ぼくら中身 ヒュッと 吹っ飛んじゃう系の子供たち
bokura nakami hyutto buttobanjau kei no kodomotachi
Te encontré, era diferente, me di cuenta
みつけたよ 違ったよ 勘違いみつけたよ
mitsuketa yo chigatta yo kanchigai mitsuketa yo
Nosotros resolvemos acertijos llenos de cosas que no entendemos
ぼくら わかんないことだらけの なぞなぞばっかり解いてるよ
bokura wakannai koto darake no nazonazo bakkari toiteru yo
Entiendo pero no sé, aunque sepa no lo entiendo
わかるけど知らないよ 知っててもわかんない
wakaru kedo shiranai yo shittete mo wakannai
La respuesta es correcta, ¡qué alegría! los adultos felices
答え合わせ 大正解 嬉しい系の大人たち
kotae awase taiseikai ureshii kei no otonatachi
Vivimos desaparecidos, desaparecemos vivos
消えたまま生きている 生きたまま消えている
kieta mama ikite iru ikita mama kiete iru
Nosotros resolvemos acertijos llenos de cosas que no entendemos
ぼくら 答え合わせだらけの なぞなぞばっかり解いてるよ
bokura kotae awase darake no nazonazo bakkari toiteru yo
Por siempre, por siempre, la la la
いつまでも いつまでも ラララ
itsumade mo itsumade mo rarara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kikuo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: