Transliteración y traducción generadas automáticamente

そして君は月になった (Soshite Kimi Wa Tsuki Ni Natta) (And Then You Became The Moon)
Kikuo
Y entonces te convertiste en la luna
そして君は月になった (Soshite Kimi Wa Tsuki Ni Natta) (And Then You Became The Moon)
Y entonces te convertiste en la luna
そして君は月になった
Soshite kimi wa tsuki ni natta
Yo me convertí en una estrella en el universo
僕は宇宙で星になった
Boku wa uchū de hoshi ni natta
Siempre juntos al borde de la galaxia
銀河のほとりでいつも一緒さ
Ginga no hotori de itsumo issho sa
Y luego me desmoroné
そして僕は崩れ散った
Soshite boku wa kuzurechitta
Cayendo en el agujero que la luna dejó
月が空けた穴に落ちて
Tsuki ga aketa ana ni ochite
Siempre juntos en lo más profundo del universo
宇宙のどん底でずっと一緒さ
Uchū no donzoko de zutto issho sa
Sssshhh sssshhh sssshhh
ひゅー ひゅー ひゅーうー
Hyū hyū hyūu
Tic-tac, tic-tac, temblando
かくん かくん 揺れてる
Kakun kakun yureteru
La cabeza de la luna en mi bolsillo
月の首をポケットに
Tsuki no kubi wo POKETTO ni
La noche en que la luna murió
月が死んだ夜空は
Tsuki ga shinda yozora wa
Se oscurece, se oscurece, se desvanece
暗く 暗く 落ちてゆく
Kuraku kuraku ochite yuku
Girando, girando, la danza de la mujer de nieve loca
くる くる 狂った雪女の踊りを
Kuru kuru kurutta yukionna no odori wo
Congelado, te miré con ojos helados
凍った目で見つめ続けた僕は
Kōtta me de mitsume tsudzuketa boku wa
(goteo, goteo)
(ぽろ ぽろ)
(Poro poro)
Dejando caer mi cuerpo desmoronado al cielo
崩れた身体を空に落としてた
Kuzureta karada wo sora ni otoshiteta
(goteo, goteo)
(ぽろ ぽろ)
(Poro poro)
Goteando, goteando, goteando
ぽろぽろ ぽろぽろ
Poro poro poro poro
Susurrando, susurrando, susurrando
ひゅるら ひゅるら ひゅるら
Hyurura hyurura hyurura
Huuuruliraa
ひゅうるりら
Hyūrurira
Y entonces me convertí en una estrella
そして僕は星になった
Soshite boku wa hoshi ni natta
Tú te convertiste en la luna en el universo
君は宇宙で月になった
Kimi wa uchū de tsuki ni natta
Siempre juntos en la orilla de la aurora boreal
オーロラの畔でいつも一緒さ
Ōrora no hotori de itsumo issho sa
Y luego caí y desaparecí
そして僕は落ちて消えた
Soshite boku wa ochite kieta
Más allá de las tristes nubes de nieve
悲しい雪雲の向こう
Kanashī yukigumo no mukō
Mirando la luna en el abismo, sssshhh
奈落のどん底で月を見ながら ひゅー
Naraku no donzoko de tsuki wo minagara hyū
La la la...
ラララ・・・
Rarara
No puedo oírte, no puedo tocarte
聞こえない 触れない
Kikoenai furenai
No me muevo, pero te veo
動かない でも見える
Ugokanai demo mieru
Me guardas en tu cálido bolsillo
温かいポケットに私を入れてる
Atatakai POKETTO ni watashi wo ireteru
Girando, girando, la angustia se vuelve suave
くる くる 苦しい震えは優しく
Kuru kuru kurushii furue wa yasashiku
Me sumergí en un sueño reconfortante
心地良い眠りについた私は
Kokochi yoi nemuri ni tsuita watashi wa
(goteo, goteo)
(ぽろ ぽろ)
(Poro poro)
Enviando tu desmoronamiento al cielo nocturno
崩れた君を夜空に送ってた
Kuzureta kimi wo yozora ni okutteta
(goteo, goteo)
(ぽろ ぽろ)
(Poro poro)
Goteando, goteando, goteando
ぽろぽろ ぽろぽろ
Poro poro poro poro
Susurrando, susurrando, susurrando
ひゅるら ひゅるら ひゅるら
Hyurura hyurura hyurura
Huuuruliraa
ひゅうるりら
Hyūrurira
Y entonces te convertiste en la luna
そして君は月になった
Soshite kimi wa tsuki ni natta
Iluminando mi desmoronamiento oscuro
暗く崩れ落ちた僕を
Kuraku kuzureochita boku wo
El montón roto sigue brillando
壊れた塊が照らし続ける
Kowareta katamari ga terashi tsudzukeru
Y entonces me convertí en una estrella
そして僕は星になった
Soshite boku wa hoshi ni natta
La luna ya no brilla más
月はもう輝かない
Tsuki wa mō kagayakanai
Las estrellas también desaparecen en la luz
星も消えてく 光の中に
Hoshi mo kiete ku hikari no naka ni
Y luego la luna y las estrellas desaparecen
そして月と星は消える
Soshite tsuki to hoshi wa kieru
Los dos desaparecidos no se encuentran
消えた二人は見つからない
Kieta futari wa mitsukaranai
Siempre juntos en lo más profundo del universo
宇宙のどん底でずっと一緒さ
Uchū no donzoko de zutto issho sa
Y luego la luna y las estrellas desaparecen
そして月と星は消える
Soshite tsuki to hoshi wa kieru
Es un cuento de hadas de una noche
それは一夜のおとぎ話
Sore wa hitoyo no otogibanashi
Siempre juntos en lo más profundo del universo
宇宙のどん底でずっと一緒さ
Uchū no donzoko de zutto issho sa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kikuo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: